Καίγομαι, καίγομαι
Όταν γεννιέται ο άνθρωπος, ένας καημός γεννιέται κι όταν φουντώνει ο πόλεμος, το αίμα δεν μετριέται
Καίγομαι, καίγομαι, ρίξε κι άλλο λάδι στη φωτιά Πνίγομαι, πνίγομαι, πέτα με σε θάλασσα βαθιά
Ορκίστηκα στα μάτια σου, που τα ’χα σαν Βαγγέλιο την μαχαιριά που μου ’δωκες να σου την κάμω γέλιο
Καίγομαι, καίγομαι...
Αμάν, αμάν...
Μα ’συ βαθιά στην κόλαση την αλυσίδα σπάσε κι αν με τραβήξεις δίπλα σου, ευλογημένος να ’σαι
Καίγομαι, καίγομαι...
Λεονάρδου Σωτηρία Μουσική/Στίχοι: Ξαρχάκος Σταύρος/Γκάτσος Νίκος | Ich verbrenne, ich verbrenne
Wenn der Mensch geboren wird, wird ein Kummer geboren und wenn der Krieg entbrennt, lässt sich das Blut nicht messen
Ich verbrenne, ich verbrenne, gib noch mehr Öl in das Feuer Ich ertrinke, ich ertrinke wirf mich in ein tiefes Meer
Ich habe auf deine Augen geschworen, die ich wie das Evangelium hatte, um den Messerstich den du mir gegeben hast, in ein Lächeln zu verwandeln
Ich verbrenne, ich verbrenne…
Aman, aman…
Aber du, tief in der Hölle, zerbrich die Kette und wenn du mich an deine Seite ziehst seiest du gesegnet
Ich verbrenne, ich verbrenne…
|