Greeklyrics.de: Griechische Musik hören und verstehen!

NOTE: To use the advanced features of this site you need javascript turned on.

                     

ΠΑΓΩΣΕ Η ΤΣΙΜΙΝΙΕΡΑ | Pagose I Tsiminiera

Πάγωσε η τσιμινιέρα          

 

Πάγωσε η τσιμινιέρα

κι απ' έξω από την πύλη

εργάτες μαζεμένοι συζητάνε

Προχώρησε η μέρα

με δαγκωμένα χείλη

σηκώνουν τα πανό και ξεκινάνε

 

Πέντε καμιόνια στείλαν

στου φεγγαριού τη χάση

και γύρισαν γεμάτα απεργοσπάστες

Γεμάτα ξαναφύγαν

κανείς δε θα περάσει

κάλλιο να πάμε όλοι μετανάστες

 

Πέρασε ένας μήνας

οι μηχανές σκουριάζουν

και τα παιδιά κρυώνουν και πεινάνε

στους δρόμους της Αθήνας

φέιγ βολάν μοιράζουν

εργάτες κι υποστήριξη ζητάνε

 

Νταλάρας Γιώργος

Μουσική/Στίχοι: Λοΐζος Μάνος/Λάδης Φώντας

Der Schornstein ist kalt geworden

 

Der Schornstein ist kalt geworden

und draußen vor der Pforte

reden versammelte Arbeiter

Der Tag ist fortgeschritten

und mit verbissenen Lippen

erheben sie die (Streik) Banner und laufen los

 

Fünf Lastwagen haben sie geschickt

da wo der Mond verschwindet

und sie kamen zurück, voller Streikbrecher

Alle gingen wieder

niemand wird durchkommen

besser gehen wir alle als Emigranten

 

Ein Monat ist vergangen

die Maschinen rosten

und die Kinder frieren und hungern

In den Straßen Athens

verteilen Arbeiter Flugblätter

und bitten um Unterstützung

Kommentar hinzufügen

Dein Name:
Betreff:
Kommentar: