|
Αν είσαι ένα αστέρι
Αυτό που μου συμβαίνει
φοβάμαι τόσο να το πω
καρδιά μου πληγωμένη
ας είναι αλήθεια αυτό που ζω.
Αγάπη να΄ναι αληθινή
αιτία να΄ναι κι αφορμή
σ΄αυτά τα μάτια που κοιτώ
τον έρωτα να βρω.
Αν είσαι ένα αστέρι
που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ΄αφήσεις
ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτά.
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
στα όνειρα να ζω
μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
μέσα μου μείνε να σ΄αγαπώ.
Στο δρόμο το δικό μου
τα πάντα ήταν σκοτεινά
ποτέ τα όνειρά μου
δε θα΄χαν γίνει αληθινά.
Μα τώρα είσαι εδώ εσύ
και έχω ξαναγεννηθεί
το τέλος κι η αρχή μου
ζωή μου είσαι εσύ.
Αν είσαι ένα αστέρι
που φως θα φέρει στην άδεια μου ζωή
ποτέ μη σβήσεις ποτέ να μη μ΄αφήσεις
ποτέ να μη χαθεί η αγάπη αυτά.
Μα όνειρο αν είσαι τα φώτα σβήσε
στα όνειρα να ζω
μη ξημερώσει ποτέ να μη τελειώσει
μέσα μου μείνε να σ΄αγαπώ.
Στίχοι/Μουσική: Γιώργος Τσοπάνης/Κυριάκος Παπαδόπουλος
Νίκος Βέρτης
|
Wenn du ein Stern bist
Ich fürchte mich so davor,
von dem zu erzählen, das mir passiert
mein verletztes Herz
auch wenn das, was ich Lebe wahr ist.
Es soll echte Liebe sein
es soll der Grund und die Ursache sein,
in diesen Augen, in die ich schaue
will ich die Liebe finde.
Wenn du ein Stern bist
der Licht in mein leeres Leben bringen wird
erlösche niemals, verlasse mich nie,
nie soll diese Liebe verloren gehen.
Aber wenn du ein Traum bist, mach die Lichter aus
ich will in den Träumen leben
es soll nie Tag werden, soll nie zu Ende gehen,
bleibe in mir, damit ich dich liebe.
Auf meinem Weg,
war alles dunkel
nie wären meine Träume
war geworden.
Aber jetzt bist du hier
und ich wurde neu geboren
du, mein Leben,
bist Anfang und Ende.
Wenn du ein Stern bist
der Licht in mein leeres Leben bringen wird
erlösche niemals, verlasse mich nie,
nie soll diese Liebe verloren gehen.
Aber wenn du ein Traum bist, mach die Lichter aus
ich will in den Träumen leben
es soll nie Tag werden, soll nie zu Ende gehen,
bleibe in mir, damit ich dich liebe.
|