Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αν μ’ αγαπάς | An m’ agapás

Λόγια κι εικόνες μπροστά μου περνούν,
δεν έχουν που να κρυφτούν,
πρώτη το είπες πως μέσα μου ζεις,
τώρα τι έχεις να πεις.

Αν μ’ αγαπάς, να το πιστέψεις,
μία καρδιά, θα καταστρέψεις,
αν μ’ αγαπάς, για το καλό μου,
δώσε μου πίσω τον εαυτό μου.

Άδειο το σώμα κι η πόρτα κλειστή,
όλα έχουν πια γκρεμιστεί,
ήμουν για σένα φωτιά να καείς,
τώρα τι έχεις να πεις.

Αν μ’ αγαπάς, να το πιστέψεις,
μία καρδιά, θα καταστρέψεις,
αν μ’ αγαπάς, για το καλό μου,
δώσε μου πίσω τον εαυτό μου.

Lógia ki ikónes brostá mu pernun,
den échun pu na kriftun,
próti to ipes pos mésa mu zis,
tóra ti échis na pis.

An m’ agapás, na to pistépsis,
mía kardiá, tha katastrépsis,
an m’ agapás, gia to kaló mu,
dóse mu píso ton eaftó mu.

Άdio to sóma ki i pórta klistí,
óla échun pia gkremisti,
ímun gia séna fotiá na kais,
tóra ti échis na pis.

An m’ agapás, na to pistépsis,
mía kardiá, tha katastrépsis,
an m’ agapás, gia to kaló mu,
dóse mu píso ton eaftó mu.

Interpret: Δόξας Κώστας

Komponist: Αποστολάκης Σόλων

Songwriter: Βουγιατζής Τάσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen