Δε σε άφησαν να μπεις
οι φρουροί του παραδείσου,
μην πλανέψεις τα ουρί
και το σκάσουνε μαζί σου.
Μαζευτήκανε στην πύλη
να το συζητήσουνε,
και στη γη αποφασίσανε
να σε γυρίσουνε.
Τέτοια ομορφιά για κόρη,
δεν την είχαν ξαναδεί,
τέτοια μάτια, τέτοια χείλη,
τέτοιο λυγερό κορμί,
τέτοια μάτια, τέτοια χείλη,
τέτοιο λυγερό κορμί.
Αναρχάγγελοι με μιας
τα ουρί του παραδείσου,
τους φρουρούς τους ξεγελούν
κι όλα έρχονται μαζί σου
και γίνεσαι εσύ η αιτία
να ξεσπάσει το κακό
κι ο παράδεισος να γίνει
ένα αναρχικό χωριό.
Τέτοια ομορφιά για κόρη,
δεν την είχαν ξαναδεί,
τέτοια μάτια, τέτοια χείλη,
τέτοιο λυγερό κορμί,
τέτοια μάτια, τέτοια χείλη,
τέτοιο λυγερό κορμί.
|
De se áfisan na bis
i fruri tu paradisu,
min planépsis ta urí
ke to skásune mazí su.
Mazeftíkane stin píli
na to sizitísune,
ke sti gi apofasísane
na se girísune.
Tétia omorfiá gia kóri,
den tin ichan ksanadi,
tétia mátia, tétia chili,
tétio ligeró kormí,
tétia mátia, tétia chili,
tétio ligeró kormí.
Anarchángeli me mias
ta urí tu paradisu,
tus frurus tus ksegelun
ki óla érchonte mazí su
ke ginese esí i etía
na ksespási to kakó
ki o parádisos na gini
éna anarchikó chorió.
Tétia omorfiá gia kóri,
den tin ichan ksanadi,
tétia mátia, tétia chili,
tétio ligeró kormí,
tétia mátia, tétia chili,
tétio ligeró kormí.
|