Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αόρατα σύνορα | Aórata sínora

Πάλι ύπνος δε με πιάνει
και στους δρόμους έχω βγει
νιώθω πως θα με τρελάνει
της σιωπής σου η κραυγή
Μοιάζει έρημη η πόλη
όπως μέσα μου η ψυχή
που χαθήκαν τώρα όλοι
και αρχίζει κι η βροχή

Βρέχει έξω βρέχει πάλι
ψάχνω κάπου να κρυφτώ
νιώθω ξαφνικά μια ζάλη
κι ένα δάκρυ μου καυτό

Αόρατα σύνορα μπροστά μου
μέσα στο μυαλό και στην καρδιά μου
μας χωρίζουνε και δεν βρισκόμαστε
Αόρατα σύνορα μα όμως
ένας της αγάπης είναι ο δρόμος
και στα λάθη μας παγιδευόμαστε

Οπου πάω νιώθω να ’σαι
κάπου δίπλα μου εσύ
λες και κάτι να φοβάσαι
σαν μια έκπληξη μισή
Το αμάξι μου γκαζώνω
και το άδειο μου μυαλό
βγαίνω έξω απ’ το χρόνο
κι όπως νιώθω σου μιλώ

Βρέχει έξω βρέχει πάλι
ψάχνω κάπου να κρυφτώ
νιώθω ξαφνικά μια ζάλη
κι ένα δάκρυ μου καυτό

Αόρατα σύνορα μπροστά μου
μέσα στο μυαλό και στην καρδιά μου
μας χωρίζουνε και δεν βρισκόμαστε
Αόρατα σύνορα μα όμως
ένας της αγάπης είναι ο δρόμος
και στα λάθη μας παγιδευόμαστε

Páli ípnos de me piáni
ke stus drómus écho vgi
niótho pos tha me treláni
tis siopís su i kravgí
Miázi érimi i póli
ópos mésa mu i psichí
pu chathíkan tóra óli
ke archízi ki i vrochí

Oréchi ékso vréchi páli
psáchno kápu na kriftó
niótho ksafniká mia záli
ki éna dákri mu kaftó

Aórata sínora brostá mu
mésa sto mialó ke stin kardiá mu
mas chorízune ke den vriskómaste
Aórata sínora ma ómos
énas tis agápis ine o drómos
ke sta láthi mas pagidevómaste

Opu páo niótho na ’se
kápu dípla mu esí
les ke káti na fováse
san mia ékpliksi misí
To amáksi mu gkazóno
ke to ádio mu mialó
vgeno ékso ap’ to chróno
ki ópos niótho su miló

Oréchi ékso vréchi páli
psáchno kápu na kriftó
niótho ksafniká mia záli
ki éna dákri mu kaftó

Aórata sínora brostá mu
mésa sto mialó ke stin kardiá mu
mas chorízune ke den vriskómaste
Aórata sínora ma ómos
énas tis agápis ine o drómos
ke sta láthi mas pagidevómaste

Interpret: Δάντης Χρήστος

Komponist: Στεφανίδης Αντώνης

Songwriter: Φαλάρας Πάνος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen