Ούτε τηλεφωνιόμαστε
ούτε κρυφά βρισκόμαστε
χάσαμε κάθε επαφή
αγάπη μου μοναδική
Πάω σε μέρη που πήγαινες
ρωτάω τους φίλους τι έγινες
κανείς δεν ξέρει πού βρίσκεσαι
μου λένε μην απελπίζεσαι
Αυτό το τραγούδι το χαρίζω σε σένα
μήπως τ’ ακούσεις και γυρίσεις σε μένα
Αυτό το τραγούδι το χαρίζω σε σένα
μάτια γλυκά κι αγαπημένα (χ2)
Ούτε μαθαίνω νέα σου
μου λείπει πολύ η παρέα σου
κανείς από τότε δε σ’ έχει δει
αγάπη μου μοναδική
Ωχ και πάω σε μέρη που πήγαινες
ρωτάω τους φίλους τι έγινες
κανείς δεν ξέρει πού βρίσκεσαι
μου λένε μην απελπίζεσαι
Αυτό το τραγούδι το χαρίζω σε σένα
μήπως τ’ ακούσεις και γυρίσεις σε μένα
Αυτό το τραγούδι το χαρίζω σε σένα
μάτια γλυκά κι αγαπημένα (χ2)
……………………..
Αυτό το τραγούδι το χαρίζω σε σένα
μήπως τ’ ακούσεις και γυρίσεις σε μένα
Αυτό το τραγούδι το χαρίζω σε σένα
μάτια γλυκά κι αγαπημένα (χ2)
|
Oíte tilefoniómaste
ute krifá vriskómaste
chásame káthe epafí
agápi mu monadikí
Páo se méri pu pígenes
rotáo tus fílus ti égines
kanis den kséri pu vrískese
mu léne min apelpízese
Aftó to tragudi to charízo se séna
mípos t’ akusis ke girísis se ména
Aftó to tragudi to charízo se séna
mátia gliká ki agapiména (ch2)
Oíte matheno néa su
mu lipi polí i paréa su
kanis apó tóte de s’ échi di
agápi mu monadikí
Och ke páo se méri pu pígenes
rotáo tus fílus ti égines
kanis den kséri pu vrískese
mu léne min apelpízese
Aftó to tragudi to charízo se séna
mípos t’ akusis ke girísis se ména
Aftó to tragudi to charízo se séna
mátia gliká ki agapiména (ch2)
……………………..
Aftó to tragudi to charízo se séna
mípos t’ akusis ke girísis se ména
Aftó to tragudi to charízo se séna
mátia gliká ki agapiména (ch2)
|