Βάρα το ζουρνά να παίξει το τραγούδι μου
να τ’ ακούσουν όλα τα παιδιά,
είναι σαν φωτιά η αγάπη σου, λουλούδι μου
που με καίει ετούτη τη βραδιά, καλέ μου,
είναι σαν φωτιά η αγάπη σου, λουλούδι μου
που με καίει ετούτη τη βραδιά.
Τούτος ο χορός τούτος ο χορός
ναν’ ο τυχερός ναν’ ο τυχερός
τ’ άσπρα να με κάνει να φορέσω, να χορέψω.
Ήρθε ο καιρός ήρθε ο καιρός
τούτος ο χορός τούτος ο χορός
στ’ άσπρα να με κάνει να ντυθώ.
Κράτα το χορό και πάρε με αγόρι μου
πάρε μ’ ως την άκρη τ’ ουρανού,
με το ταμπουρά, ψυχούλα μου και φιόρι μου
κάνε με τραγούδι του καημού, καλέ μου,
με το ταμπουρά, ψυχούλα μου και φιόρι μου
κάνε με τραγούδι του καημού.
|
Oára to zurná na peksi to tragudi mu
na t’ akusun óla ta pediá,
ine san fotiá i agápi su, luludi mu
pu me kei etuti ti vradiá, kalé mu,
ine san fotiá i agápi su, luludi mu
pu me kei etuti ti vradiá.
Tutos o chorós tutos o chorós
nan’ o ticherós nan’ o ticherós
t’ áspra na me káni na foréso, na chorépso.
Ήrthe o kerós írthe o kerós
tutos o chorós tutos o chorós
st’ áspra na me káni na ntithó.
Kráta to choró ke páre me agóri mu
páre m’ os tin ákri t’ uranu,
me to taburá, psichula mu ke fióri mu
káne me tragudi tu kaimu, kalé mu,
me to taburá, psichula mu ke fióri mu
káne me tragudi tu kaimu.
|