Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Βίντεο | Inteo

Απόψε το βράδυ που θα μείνουμε σπίτι μωρό μου
θα βάλουμε βίντεο ξαπλωμένοι κι οι δυο στο χαλί
και με μια ταινία περιπέτειας και αγωνίας
θα σφίγγομαι πάνω σου κι όταν φεύγω
θα κοιτώ το γυαλί

Και ακόμα μια βραδιά
μπρος στην οθόνη στημένοι
θυμίζουμε κι οι δυο
ταινία μελό ξεχασμένη.
Ακόμα μια βραδιά
μπρος στην οθόνη στημένοι
θυμίζουμε κι οι δυο
ταινία μελό ξεχασμένη.

Η νύχτα θα μ’ έχει να πεθαίνω μες στην αγκαλιά σου
τα δυο σου τα χέρια να μου κόβουν την αναπνοή
κι απορροφημένη στην υπόθεση του έρωτά σου
ο κόσμος του βίντεο στη λαχτάρα μου
σαν χαρτί θα καεί.

Και ακόμα μια βραδιά
μπρος στην οθόνη στημένοι
θυμίζουμε κι οι δυο
ταινία μελό ξεχασμένη.
Ακόμα μια βραδιά
μπρος στην οθόνη στημένοι
θυμίζουμε κι οι δυο
ταινία μελό ξεχασμένη.

Υπόθεση βίλας που ξετυλίγεται αργά στην οθόνη
εκείνος χαμένος κι όλο ψάχνεται για να σωθεί
κι ενώ όλα δείχνουν οτι το τέλος του τον περιμένει
μες στην αγκαλιά σου έχω τώρα πια για καλά κοιμηθεί

Και ακόμα μια βραδιά
μπρος στην οθόνη στημένοι
θυμίζουμε κι οι δυο
ταινία μελό ξεχασμένη.
Ακόμα μια βραδιά
μπρος στην οθόνη στημένοι
θυμίζουμε κι οι δυο
ταινία μελό ξεχασμένη

Apópse to vrádi pu tha minume spíti moró mu
tha válume vínteo ksaploméni ki i dio sto chalí
ke me mia tenía peripétias ke agonías
tha sfíngome páno su ki ótan fevgo
tha kitó to gialí

Ke akóma mia vradiá
bros stin othóni stiméni
thimízume ki i dio
tenía meló ksechasméni.
Akóma mia vradiá
bros stin othóni stiméni
thimízume ki i dio
tenía meló ksechasméni.

I níchta tha m’ échi na petheno mes stin agkaliá su
ta dio su ta chéria na mu kóvun tin anapnoí
ki aporrofiméni stin ipóthesi tu érotá su
o kósmos tu vínteo sti lachtára mu
san chartí tha kai.

Ke akóma mia vradiá
bros stin othóni stiméni
thimízume ki i dio
tenía meló ksechasméni.
Akóma mia vradiá
bros stin othóni stiméni
thimízume ki i dio
tenía meló ksechasméni.

Ipóthesi vílas pu ksetilígete argá stin othóni
ekinos chaménos ki ólo psáchnete gia na sothi
ki enó óla dichnun oti to télos tu ton periméni
mes stin agkaliá su écho tóra pia gia kalá kimithi

Ke akóma mia vradiá
bros stin othóni stiméni
thimízume ki i dio
tenía meló ksechasméni.
Akóma mia vradiá
bros stin othóni stiméni
thimízume ki i dio
tenía meló ksechasméni

Interpret: Αρβανίτη Σοφία

Komponist: Ρακιτζής Μιχάλης

Songwriter: Αρβανίτη Σοφία

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar