Νομίζεις πως ακόμα θέλω να σ’ εκδικηθώ
και σου κρατάω κακία,
και λες ότι για τον καινούργιο σου τον έρωτα
μιλάω με ειρωνεία.
Στους φίλους μας πως είμ’ ακόμα, λες, στα σίγουρα
μαζί σου ερωτευμένος,
ποτέ δε σε ξεπέρασα και θέλω να σ’ τη βγω.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
εγώ θέλω να σε δω ευτυχισμένο.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
εγώ θέλω το δικό σου το καλό.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
εγώ θέλω να σε δω ερωτευμένο.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
αφού ξέρεις πως στ’ αλήθεια σ’ αγαπώ.
Νομίζεις ότι πάω να σου κάνω έλεγχο
και ότι σε ζηλεύω.
Νομίζεις πως συνέχεια είμαι μες στα πόδια σου
και σε κατασκοπεύω.
Νομίζεις πως θα κάνω ό,τι περνά απ’ το χέρι μου
για να σε σταματήσω
και στην καινούργια αγάπη σου εμπόδιο θα σταθώ.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
εγώ θέλω να σε δω ευτυχισμένο.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
εγώ θέλω το δικό σου το καλό.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
εγώ θέλω να σε δω ερωτευμένο.
Βρε κουτό, βρε κουτό, βρε κουτό,
αφού ξέρεις πως στ’ αλήθεια σ’ αγαπώ.
|
Nomízis pos akóma thélo na s’ ekdikithó
ke su kratáo kakía,
ke les óti gia ton kenurgio su ton érota
miláo me ironia.
Stus fílus mas pos im’ akóma, les, sta sígura
mazí su erotevménos,
poté de se ksepérasa ke thélo na s’ ti vgo.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
egó thélo na se do eftichisméno.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
egó thélo to dikó su to kaló.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
egó thélo na se do erotevméno.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
afu kséris pos st’ alíthia s’ agapó.
Nomízis óti páo na su káno élegcho
ke óti se zilevo.
Nomízis pos sinéchia ime mes sta pódia su
ke se kataskopevo.
Nomízis pos tha káno ó,ti perná ap’ to chéri mu
gia na se stamatíso
ke stin kenurgia agápi su ebódio tha stathó.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
egó thélo na se do eftichisméno.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
egó thélo to dikó su to kaló.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
egó thélo na se do erotevméno.
Ore kutó, vre kutó, vre kutó,
afu kséris pos st’ alíthia s’ agapó.
|