Songtextsuche:

Δεν ήσουν κύριος | Den ísun kírios

Στου χωρισμού το σταυροδρόμι το μεγάλο
πάρε ένα δρόμο και θα πάρω εγώ τον άλλο,
και μην ξεχάσεις πως σ’ αυτή την ιστορία
ήμουν κυρία, ήμουν κυρία.

Στο χωρισμό μας φταις εσύ
που ’χες νερώσει το κρασί
και μου ’χες κάνει τη ζωή μου τυραννία.

Δεν ήσουν κύριος, δεν ήσουν κύριος,
δεν φέρθηκες καλά σε μια κυρία.
Δεν ήσουν κύριος, δεν ήσουν κύριος,
δεν φέρθηκες καλά σε μια κυρία.

Αν κάποιος έφταιξ’ απ’ τους δυο, πρέπει να ξέρεις:
ήσουν εσύ και φταις εσύ αν υποφέρεις.
Δε σου ’χα δώσει αφορμή ούτε κι αιτία,
ήμουν κυρία, ήμουν κυρία.

Στο χωρισμό μας φταις εσύ
που ’χες νερώσει το κρασί
και μου ’χες κάνει τη ζωή μου τυραννία.

Δεν ήσουν κύριος, δεν ήσουν κύριος,
δεν φέρθηκες καλά σε μια κυρία.
Δεν ήσουν κύριος, δεν ήσουν κύριος,
δεν φέρθηκες καλά σε μια κυρία.

Stu chorismu to stavrodrómi to megálo
páre éna drómo ke tha páro egó ton állo,
ke min ksechásis pos s’ aftí tin istoría
ímun kiría, ímun kiría.

Sto chorismó mas ftes esí
pu ’ches nerósi to krasí
ke mu ’ches káni ti zoí mu tirannía.

Den ísun kírios, den ísun kírios,
den férthikes kalá se mia kiría.
Den ísun kírios, den ísun kírios,
den férthikes kalá se mia kiría.

An kápios éfteks’ ap’ tus dio, prépi na kséris:
ísun esí ke ftes esí an ipoféris.
De su ’cha dósi aformí ute ki etía,
ímun kiría, ímun kiría.

Sto chorismó mas ftes esí
pu ’ches nerósi to krasí
ke mu ’ches káni ti zoí mu tirannía.

Den ísun kírios, den ísun kírios,
den férthikes kalá se mia kiría.
Den ísun kírios, den ísun kírios,
den férthikes kalá se mia kiría.

Interpret: Δούκισσα

Komponist: Μουσαφίρης Τάκης

Songwriter: Μουσαφίρης Τάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt