Songtextsuche:

Δεν παρακαλάω | Den parakaláo

Δεν αντέχω να μου λες πως θέλεις να μ’ αφήσεις
ν’ ανταλλάζω μια ζωή με σκάρτες εξηγήσεις
Δεν αντέχω να μου κλαις με τόση υποκρισία
να λες πως με ξεπέρασες με τόση ευκολία

Δεν παρακαλάω όσο και να σ’ αγαπάω
άλλο δε θα κλάψω, φύγε αφού το θες
τη σελίδα πρέπει της ζωής μου να αλλάξω
ζήσε τώρα μόνη με τις ενοχές
Δεν παρακαλάω όσο και να σ’ αγαπάω
άλλο δε θα κλάψω, φύγε αφού το θες
τη σελίδα πρέπει της ζωής μου να αλλάξω
ζήσε τώρα μόνη με τις ενοχές

Της καρδιάς μου το κλειδί ζητάω να επιστρέψεις
φύγε λοιπόν αφού το θες πριν να με καταστρέψεις
στη δική μου την ψυχή σημάδια θα αφήσεις
όμως να δω αν θα μπορείς μονάχη σου να ζήσεις

Δεν παρακαλάω όσο και να σ’ αγαπάω
άλλο δε θα κλάψω, φύγε αφού το θες
τη σελίδα πρέπει της ζωής μου να αλλάξω
ζήσε τώρα μόνη με τις ενοχές
Δεν παρακαλάω όσο και να σ’ αγαπάω
άλλο δε θα κλάψω, φύγε αφού το θες
τη σελίδα πρέπει της ζωής μου να αλλάξω
ζήσε τώρα μόνη με τις ενοχές

Den antécho na mu les pos thélis na m’ afísis
n’ antallázo mia zoí me skártes eksigísis
Den antécho na mu kles me tósi ipokrisía
na les pos me ksepérases me tósi efkolía

Den parakaláo óso ke na s’ agapáo
állo de tha klápso, fíge afu to thes
ti selída prépi tis zoís mu na allákso
zíse tóra móni me tis enochés
Den parakaláo óso ke na s’ agapáo
állo de tha klápso, fíge afu to thes
ti selída prépi tis zoís mu na allákso
zíse tóra móni me tis enochés

Tis kardiás mu to klidí zitáo na epistrépsis
fíge lipón afu to thes prin na me katastrépsis
sti dikí mu tin psichí simádia tha afísis
ómos na do an tha boris monáchi su na zísis

Den parakaláo óso ke na s’ agapáo
állo de tha klápso, fíge afu to thes
ti selída prépi tis zoís mu na allákso
zíse tóra móni me tis enochés
Den parakaláo óso ke na s’ agapáo
állo de tha klápso, fíge afu to thes
ti selída prépi tis zoís mu na allákso
zíse tóra móni me tis enochés

Interpret: Καλίδης Πάνος

Komponist: Φουστέρης Γιάννης

Songwriter: Μπήτρος Νεκτάριος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt