Σε είδα χθες το βράδυ με τα φανάρια σου σβηστά,
απλά να προσπερνάς την εποχή σου,
είχες το βλέμμα ενέχυρο, τσιγάρα δανεικά,
με μια ρομφαία τροχίζεις τη ζωή σου,
τα βήματά σου ακούγονται, ραγίσματα κρυφά,
στους δρόμους της καρδιάς, μα εσύ δεν ήρθες,
Φώτα της λεωφόρου, μη μιλάτε,
ανύποπτος κοιμάται τώρα στη σκιά σας,
φώτα της λεωφόρου, μη ρωτάτε,
η νύχτα περνάει, άλλος ένας μακριά μας.
Σε είδα χθες το βράδυ, πάνω σε τοίχο μια σκιά,
να κάνεις διαρρήξεις στα όνειρά σου,
κανένα μας τραγούδι δεν παίζει δυνατά,
μέσ’ στις λευκές διαβάσεις της ζωής σου.
Φώτα της λεωφόρου, μη μιλάτε,
ανύποπτος κοιμάται τώρα στη σκιά σας,
φώτα της λεωφόρου, μη ρωτάτε,
η νύχτα περνάει, άλλος ένας μακριά μας.
Η νύχτα περνάει, άλλος ένας μακριά μας.
|
Se ida chthes to vrádi me ta fanária su svistá,
aplá na prospernás tin epochí su,
iches to vlémma enéchiro, tsigára daniká,
me mia romfea trochízis ti zoí su,
ta vímatá su akugonte, ragismata krifá,
stus drómus tis kardiás, ma esí den írthes,
Fóta tis leofóru, mi miláte,
anípoptos kimáte tóra sti skiá sas,
fóta tis leofóru, mi rotáte,
i níchta pernái, állos énas makriá mas.
Se ida chthes to vrádi, páno se ticho mia skiá,
na kánis diarríksis sta ónirá su,
kanéna mas tragudi den pezi dinatá,
més’ stis lefkés diavásis tis zoís su.
Fóta tis leofóru, mi miláte,
anípoptos kimáte tóra sti skiá sas,
fóta tis leofóru, mi rotáte,
i níchta pernái, állos énas makriá mas.
I níchta pernái, állos énas makriá mas.
|