Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Είμαι γυναίκα | Ime gineka

Να γίνω χώμα να πατάς,
φτερά στους ώμους να πετάς,
εγώ μπορώ,
να γίνω πόρτα στη χαρά,
παράθυρο στην ξαστεριά,
εγώ μπορώ.

Είμαι γυναίκα κι αγαπώ
κι όλα για σένα τα μπορώ,
είμαι γυναίκα και τολμώ,
τολμώ να σ’ έχω σαν Θεό,
είμαι γυναίκα κι αγαπώ.

Να γίνω ρούχο να φοράς,
στρώμα να γέρνεις ν’ ακουμπάς,
εγώ μπορώ,
να γίνω μάνα κι αδελφή,
να κλείνω κάθε σου πληγή,
εγώ μπορώ.

Είμαι γυναίκα κι αγαπώ
κι όλα για σένα τα μπορώ,
είμαι γυναίκα και τολμώ,
τολμώ να σ’ έχω σαν Θεό,
είμαι γυναίκα κι αγαπώ.

Na gino chóma na patás,
fterá stus ómus na petás,
egó boró,
na gino pórta sti chará,
paráthiro stin ksasteriá,
egó boró.

Ime gineka ki agapó
ki óla gia séna ta boró,
ime gineka ke tolmó,
tolmó na s’ écho san Theó,
ime gineka ki agapó.

Na gino rucho na forás,
stróma na gérnis n’ akubás,
egó boró,
na gino mána ki adelfí,
na klino káthe su pligí,
egó boró.

Ime gineka ki agapó
ki óla gia séna ta boró,
ime gineka ke tolmó,
tolmó na s’ écho san Theó,
ime gineka ki agapó.

Interpret: Δημητρίου Άντζελα

Komponist: Μέξας Ανδρέας

Songwriter: Κασκάτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen