Songtextsuche:

Έλα πάλι απόψε | Έla páli apópse

Θυμίζει καλοκαίρι τ’ αλμυρό φιλί σου
τότε που ήμουν άρρωστη μαζί σου.

Θυμίζουν καλοκαίρι τα λυτά μαλλιά σου
θυμίζει θάλασσα η αγκαλιά σου.

Μου θυμίζεις ότι ωραίο έχω ζήσει
αναμνήσεις που κανείς δε θα τις σβήσει
μου θυμίζεις πάλι τη τρελή τη ζάλη
το γλυκό απ’ των φιλιών σου το μεθύσι.

Έλα πάλι απόψε μια φορά
δεν υπάρχει στην αγάπη διαφορά
δοκιμάσαμε κι αλλού και δε μας πάει
σαν και εμάς κανείς δεν ξέρει να αγαπάει.

Θυμίζει καλοκαίρι το καυτό κορμί σου
τις νύχτες που κοιμήθηκα μαζί σου.

Θυμίζει καλοκαίρι το χαμόγελο σου
που με ταξίδεψες στο όνειρο σου.

Μου θυμίζεις ότι ωραίο έχω ζήσει
αναμνήσεις που κανείς δε θα τις σβήσει
μου θυμίζεις πάλι τη τρελή τη ζάλη
το γλυκό απ’ των φιλιών σου το μεθύσι.

Έλα πάλι απόψε μια φορά
δεν υπάρχει στην αγάπη διαφορά
δοκιμάσαμε κι αλλού και δε μας πάει
σαν και εμάς κανείς δεν ξέρει να αγαπάει.

Έλα πάλι απόψε μια φορά
δεν υπάρχει στην αγάπη διαφορά
δοκιμάσαμε κι αλλού και δε μας πάει
σαν και εμάς κανείς δεν ξέρει να αγαπάει.

Thimízi kalokeri t’ almiró filí su
tóte pu ímun árrosti mazí su.

Thimízun kalokeri ta litá malliá su
thimízi thálassa i agkaliá su.

Mu thimízis óti oreo écho zísi
anamnísis pu kanis de tha tis svísi
mu thimízis páli ti trelí ti záli
to glikó ap’ ton filión su to methísi.

Έla páli apópse mia forá
den ipárchi stin agápi diaforá
dokimásame ki allu ke de mas pái
san ke emás kanis den kséri na agapái.

Thimízi kalokeri to kaftó kormí su
tis níchtes pu kimíthika mazí su.

Thimízi kalokeri to chamógelo su
pu me taksídepses sto óniro su.

Mu thimízis óti oreo écho zísi
anamnísis pu kanis de tha tis svísi
mu thimízis páli ti trelí ti záli
to glikó ap’ ton filión su to methísi.

Έla páli apópse mia forá
den ipárchi stin agápi diaforá
dokimásame ki allu ke de mas pái
san ke emás kanis den kséri na agapái.

Έla páli apópse mia forá
den ipárchi stin agápi diaforá
dokimásame ki allu ke de mas pái
san ke emás kanis den kséri na agapái.

Interpret: Γονίδης Σταμάτης

Komponist: Γονίδης Σταμάτης

Songwriter: Γονίδης Σταμάτης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt