Κατεβαίνω ξανά στην κόλασή σου.
Με τα πιο καλά μου ρούχα.
Με το πιο λαμπρό λευκό μου.
Να πονέσω τα μάτια σου.
Κατεβαίνω χορεύοντας κι αστράφτω.
Σε τρομάζω και το ξέρω.
Σε προγκάω κι ανάβω.
Κι εσύ το ξέρεις, καίω.
Κρατάς το ποτήρι σου άχαρα,
κοιτάζεις μα δε βλέπεις,
απορείς πως είναι να ζει κανείς,
πως είναι να θέλει,
πως είναι να είναι.
Κοίταξέ με υπάρχω.
Άγγιξέ με, βλάκα, μόνο ζωή σου δίνω,
δε θα καείς.
Χορεύω, μωρό μου.
Κάνω όλα όσα δεν κάνεις.
Ζω όλα όσα φοβάσαι.
Τα όνειρά μου είναι χρωματιστά.
Στα όνειρά μου ποτέ δε θα παίξεις.
Χορεύω, χορεύω για μένα.
Χορεύω και σκηνοθετώ
την πρωινή σου ονείρωξη
και τις μελλοντικές σου αναμνήσεις.
Χορεύω, χορεύω, χορεύω.
|
Kateveno ksaná stin kólasí su.
Me ta pio kalá mu rucha.
Me to pio labró lefkó mu.
Na ponéso ta mátia su.
Kateveno chorevontas ki astráfto.
Se tromázo ke to kséro.
Se progkáo ki anávo.
Ki esí to kséris, keo.
Kratás to potíri su áchara,
kitázis ma de vlépis,
aporis pos ine na zi kanis,
pos ine na théli,
pos ine na ine.
Kitaksé me ipárcho.
Άngiksé me, vláka, móno zoí su díno,
de tha kais.
Chorevo, moró mu.
Káno óla ósa den kánis.
Zo óla ósa fováse.
Ta ónirá mu ine chromatistá.
Sta ónirá mu poté de tha peksis.
Chorevo, chorevo gia ména.
Chorevo ke skinothetó
tin priní su oniroksi
ke tis mellontikés su anamnísis.
Chorevo, chorevo, chorevo.
|