Αφήστε έναν λυπημένο τρομπετίστα
να σταθεί χαράματα στους άδειους δρόμους
και να φυσήξει ένα ασημένιο ρεφρέν,
ένα ρεφρέν, στα κτίρια της Time Square.
Μ’ ένα διάφανο, λευκό φεγγάρι
μόλις ορατό
πάνω απ’ τα πράσινα και υπερυψωμένα γραφεία των Μακ Γκρόου Χιλλ.
Πέντε το πρωί.
Ένας μπάτσος περνάει
μα είναι αόρατος μες τη μουσική του.
Time Square.
Εις ανάμνησιν 10 χρόνων.
Το ξενοδοχείο Γκλόουμπ.
Ο Γκάρβερ έγερνε
καμπουριασμένος σε γκρίζα κρεβάτια
και καθάριζε τις βελόνες του.
Κι εγώ ξάπλωνα εκεί
πολλά βράδια,
συγκατανεύντας αμίλητος,
δίπλα στα ματωμένα,
παρατημένα του βαμπάκια.
Κι ονειρευόμουνα τη φωνή του Μπλέηκ.
Κι ονειρευόμουνα τον Μπλέηκ να μιλάει.
Ήμουν μόνος.
Εδώ και δυο χρόνια ο Γκάρβερ
είναι νεκρός στο Μεξικό.
Εδώ και δυο χρόνια ο Γκάρβερ
είναι νεκρός στο Μεξικό.
Το ξενοδοχείο χάθηκε
κι έγινε πάρκινγκ.
Κι εγώ είμαι πάλι εδώ
κάθομαι ξανά στους δρόμους.
Οι ταινίες πήραν τη γλώσσα μας.
Οι μεγάλες κόκκινες επιγραφές.
Δυο φοβερές ταινίες.
Εφηβικός εφιάλτης.
Οι χούλιγκαν της Σελήνης.
Τίποτα απ’ αυτά δεν ήμασταν.
Ήμασταν μόνο αναζητητές
του ξανθού ίχνους της αλήθειας.
Της αλήθειας.
Κάποιοι γέροι είναι ακόμα ζωντανοί.
Μα οι παλιοί πρεζάκιδες χάθηκαν.
Ένας θρύλος είμαστε,
αόρατοι μα θρυλικοί,
έτσι όπως είχε προφητευτεί.
Έτσι όπως είχε προφητευτεί.
Let me please introduce myself
Ι ‘m a man of wealth and taste…
And Ι was round when Jesus Christ
had his moment of doubt and pain…
Ναι, αυτό ήθελα.
Αυτό ήθελα πάντα.
Να επιστρέψω στο σώμα που με γέννησε.
|
Afíste énan lipiméno trobetísta
na stathi charámata stus ádius drómus
ke na fisíksi éna asiménio refrén,
éna refrén, sta ktíria tis Time Square.
M’ éna diáfano, lefkó fengári
mólis orató
páno ap’ ta prásina ke iperipsoména grafia ton Mak Gkróu Chill.
Pénte to pri.
Έnas bátsos pernái
ma ine aóratos mes ti musikí tu.
Time Square.
Is anámnisin 10 chrónon.
To ksenodochio Gklóub.
O Gkárver égerne
kaburiasménos se gkríza krevátia
ke kathárize tis velónes tu.
Ki egó ksáplona eki
pollá vrádia,
sigkatanevntas amílitos,
dípla sta matoména,
paratiména tu vabákia.
Ki onirevómuna ti foní tu Bléik.
Ki onirevómuna ton Bléik na milái.
Ήmun mónos.
Edó ke dio chrónia o Gkárver
ine nekrós sto Meksikó.
Edó ke dio chrónia o Gkárver
ine nekrós sto Meksikó.
To ksenodochio cháthike
ki égine párkingk.
Ki egó ime páli edó
káthome ksaná stus drómus.
I teníes píran ti glóssa mas.
I megáles kókkines epigrafés.
Dio foverés teníes.
Efivikós efiáltis.
I chuligkan tis Selínis.
Típota ap’ aftá den ímastan.
Ήmastan móno anazitités
tu ksanthu íchnus tis alíthias.
Tis alíthias.
Kápii géri ine akóma zontani.
Ma i palii prezákides cháthikan.
Έnas thrílos imaste,
aórati ma thriliki,
étsi ópos iche profitefti.
Έtsi ópos iche profitefti.
Let me please introduce myself
I ‘m a man of wealth and taste…
And I was round when Jesus Christ
had his moment of doubt and pain…
Ne, aftó íthela.
Aftó íthela pánta.
Na epistrépso sto sóma pu me génnise.
|