Σάββατο χαράματα μπρος στην Αχερουσία
χόρεψα ζεϊμπέκικο πάνω στην φωτιά
βήματα γενέθλια για την αθανασία
κι όλες οι αγάπες μου μία ξενιτιά
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
κι έβαψα τα ρούχα μου μάνα μη με δεις
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
σαν χορεύεις μου ’λεγες, να ‘σαι ο Διγενής
Βλέμματα χαράξανε στις μαύρες τις οθόνες
κι οι τυφλοί προφήτες προδίδουν τους χρησμούς
έρωτας αρχάγγελος σαν τις παλιές εικόνες
κι ο χορός του κόσμου ραγίζει τους αρμούς
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
κι έβαψα τα ρούχα μου μάνα μη με δεις
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
σαν χορεύεις μου ’λεγες, να ‘σαι ο Διγενής
Είναι τα τραγούδια μας ηφαίστεια που καίνε
σώματα κι αγάλματα βγάζουνε φτερά
τα αρχαία πάθη μας και τα φιλιά σου φταίνε
κοίτα αναστήθηκα για δεύτερη φορά
Πήρα από τα μάτια σου λίγο μαύρο χρώμα
κι έβαψα τα ρούχα μου μάνα μη με δεις
την στερνή κουβέντα σου την θυμάμαι ακόμα
σαν χορεύεις μου ’λεγες, να ‘σαι ο Διγενής
|
Sávvato charámata bros stin Acherusía
chórepsa zeibékiko páno stin fotiá
vímata genéthlia gia tin athanasía
ki óles i agápes mu mía ksenitiá
Píra apó ta mátia su lígo mavro chróma
ki évapsa ta rucha mu mána mi me dis
tin sterní kuvénta su tin thimáme akóma
san chorevis mu ’leges, na ‘se o Digenís
Olémmata charáksane stis mavres tis othónes
ki i tifli profítes prodídun tus chrismus
érotas archángelos san tis paliés ikónes
ki o chorós tu kósmu ragizi tus armus
Píra apó ta mátia su lígo mavro chróma
ki évapsa ta rucha mu mána mi me dis
tin sterní kuvénta su tin thimáme akóma
san chorevis mu ’leges, na ‘se o Digenís
Ine ta tragudia mas ifestia pu kene
sómata ki agálmata vgázune fterá
ta archea páthi mas ke ta filiá su ftene
kita anastíthika gia defteri forá
Píra apó ta mátia su lígo mavro chróma
ki évapsa ta rucha mu mána mi me dis
tin sterní kuvénta su tin thimáme akóma
san chorevis mu ’leges, na ‘se o Digenís
|