Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ερωτεύτηκα | Eroteftika

Συνεχώς χαμογελάω
Δίχως να υπάρχει αστείο
Λέω ναι σε ότι μου λένε
Τίποτα δεν αποκλείω
Δίχως μια γουλιά μεθάω
Και δεν ξέρω που πηγαίνω
Χίλια πράγματα ξεχνάω
Το μυαλό μου αφηρημένο
Τώρα πια καταλαβαίνω
Πως

Ε-ρω-τεύτηκα
Και στη τρέλα το έχω ρίξει
Ε-ρω-τεύτηκα
Κι ότι ήθελε προκύψει
Ε-ρω-τεύτηκα
Τίποτα δεν με κρατάει
Κι όμως γύρω μου όλοι λένε
Ο έρωτας πολύ μου πάει

Ε-ρω-τεύτηκα
Και στη τρέλα το έχω ρίξει
Ε-ρω-τεύτηκα
Κι ότι ήθελε προκύψει
Ε-ρω-τεύτηκα
Τίποτα δεν με κρατάει
Κι όμως γύρω μου όλοι λένε
Ο έρωτας πολύ μου πάει

Τα άσχημα τα βρίσκω ωραία
Και τα δύσκολα παιχνίδι
Επικίνδυνη παρέα
Θεωρούν εν κατακλείδι
Είναι απρόβλεπτες τελείως
Οι δικές μου αντιδράσεις
Τώρα που έχω πάρει φόρα
Δεν μπορείς να με προφτάσεις
Ούτε καν να πλησιάσεις

Ε-ρω-τεύτηκα
Και στη τρέλα το έχω ρίξει
Ε-ρω-τεύτηκα
Κι ότι ήθελε προκύψει
Ε-ρω-τεύτηκα
Τίποτα δεν με κρατάει
Κι όμως γύρω μου όλοι λένε
Ο έρωτας πολύ μου πάει

Ε-ρω-τεύτηκα
Και στη τρέλα το έχω ρίξει
Ε-ρω-τεύτηκα
Κι ότι ήθελε προκύψει
Ε-ρω-τεύτηκα
Τίποτα δεν με κρατάει
Κι όμως γύρω μου όλοι λένε
Ο έρωτας πολύ μου πάει

Ε-ρω-τεύτηκα
Και στη τρέλα το έχω ρίξει
Ε-ρω-τεύτηκα
Κι ότι ήθελε προκύψει
Ε-ρω-τεύτηκα
Τίποτα δεν με κρατάει
Κι όμως γύρω μου όλοι λένε
Ο έρωτας πολύ μου πάει

Ε-ρω-τεύτηκα
Και στη τρέλα το έχω ρίξει
Ε-ρω-τεύτηκα
Κι ότι ήθελε προκύψει
Ε-ρω-τεύτηκα
Τίποτα δεν με κρατάει
Κι όμως γύρω μου όλοι λένε
Ο έρωτας πολύ μου πάει

Sinechós chamogeláo
Díchos na ipárchi astio
Léo ne se óti mu léne
Típota den apoklio
Díchos mia guliá metháo
Ke den kséro pu pigeno
Chília prágmata ksechnáo
To mialó mu afiriméno
Tóra pia katalaveno
Pos

E-ro-teftika
Ke sti tréla to écho ríksi
E-ro-teftika
Ki óti íthele prokípsi
E-ro-teftika
Típota den me kratái
Ki ómos giro mu óli léne
O érotas polí mu pái

E-ro-teftika
Ke sti tréla to écho ríksi
E-ro-teftika
Ki óti íthele prokípsi
E-ro-teftika
Típota den me kratái
Ki ómos giro mu óli léne
O érotas polí mu pái

Ta áschima ta vrísko orea
Ke ta dískola pechnídi
Epikíndini paréa
Theorun en kataklidi
Ine apróvleptes telios
I dikés mu antidrásis
Tóra pu écho pári fóra
Den boris na me proftásis
Oíte kan na plisiásis

E-ro-teftika
Ke sti tréla to écho ríksi
E-ro-teftika
Ki óti íthele prokípsi
E-ro-teftika
Típota den me kratái
Ki ómos giro mu óli léne
O érotas polí mu pái

E-ro-teftika
Ke sti tréla to écho ríksi
E-ro-teftika
Ki óti íthele prokípsi
E-ro-teftika
Típota den me kratái
Ki ómos giro mu óli léne
O érotas polí mu pái

E-ro-teftika
Ke sti tréla to écho ríksi
E-ro-teftika
Ki óti íthele prokípsi
E-ro-teftika
Típota den me kratái
Ki ómos giro mu óli léne
O érotas polí mu pái

E-ro-teftika
Ke sti tréla to écho ríksi
E-ro-teftika
Ki óti íthele prokípsi
E-ro-teftika
Típota den me kratái
Ki ómos giro mu óli léne
O érotas polí mu pái

Interpret: Κοκκίνου Ελλη

Komponist: Φοίβος

Songwriter: Φοίβος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen