Songtextsuche:

Έσβησε η βροχή το μονοπάτι | Έsvise i vrochí to monopáti

Το έσβησε η βροχή το μονοπάτι
και πίσω να γυρίσεις δεν μπορείς.
Εμένα μ’ έχει πάρει άλλη αγάπη
κι εσύ στη μοναξιά σου θα χαθείς.

Προχώρα είσαι μόνος σου, προχώρα,
η λάσπη σου ταιριάζει πιο καλά.
Στο πλάι σου εγώ δε θα `μαι τώρα
προχώρα είσαι μόνος σου, προχώρα.

Το έσβησε η βροχή το μονοπάτι
και τώρα πια δε θα με ξαναβρείς.
Τα όνειρα μας πέταξες στην άκρη
γιατί ήθελες διπλή ζωή να ζεις.

Προχώρα είσαι μόνος σου, προχώρα,
η λάσπη σου ταιριάζει πιο καλά.
Στο πλάι σου εγώ δε θα `μαι τώρα
προχώρα είσαι μόνος σου, προχώρα.

To ésvise i vrochí to monopáti
ke píso na girísis den boris.
Eména m’ échi pári álli agápi
ki esí sti monaksiá su tha chathis.

Prochóra ise mónos su, prochóra,
i láspi su teriázi pio kalá.
Sto plái su egó de tha `me tóra
prochóra ise mónos su, prochóra.

To ésvise i vrochí to monopáti
ke tóra pia de tha me ksanavris.
Ta ónira mas pétakses stin ákri
giatí ítheles diplí zoí na zis.

Prochóra ise mónos su, prochóra,
i láspi su teriázi pio kalá.
Sto plái su egó de tha `me tóra
prochóra ise mónos su, prochóra.

Interpret: Δούκισσα

Komponist: Ζουμπούλης Βασίλης

Songwriter: Ζουμπούλης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt