Στο μπλόκο τον αρπάξανε
σαν σκύλο τον πετάξανε
μια νύχτα στο Χαϊδάρι.
Η αγκαλιά μου άδειασε
και η καρδιά μου βράδιασε
γλυκό μου παλικάρι.
Πες μου κι εσύ
του δειλινού καμπάνα
γιατί να γίνω μάνα.
Το σπίτι μου βουβάθηκε
κι ο κήπος μου μαράθηκε
μου κόψαν τον βλαστό μου.
Πριν δω τέτοιο μαρτύριο
ας ήταν δηλητήριο
το γάλα στον μαστό μου.
|
Sto blóko ton arpáksane
san skílo ton petáksane
mia níchta sto Chaidári.
I agkaliá mu ádiase
ke i kardiá mu vrádiase
glikó mu palikári.
Pes mu ki esí
tu dilinu kabána
giatí na gino mána.
To spíti mu vuváthike
ki o kípos mu maráthike
mu kópsan ton vlastó mu.
Prin do tétio martírio
as ítan dilitírio
to gála ston mastó mu.
|