Τα λόγια μου είναι μια γλυκιά προσευχή
κουρνιάζουν έξω από το κλεισμένο σου παράθυρο
και αν τ’ άφηνες θ’ ανοίγαν μια ρωγμή
απ’ το μικρό κελί σου ως το άπειρο
Μα εσύ σωπαίνεις και θρηνείς σαν τον κατάδικο
Πάνω απ’ τη στάχτη που σκεπάζει τον παράδεισο
πάνω απ’ τη στάχτη
Βάλε φωτιά σε ό,τι σε καίει, σε ό,τι σου τρώει την ψυχή
Έξω οι δρόμοι αναπνέουν διψασμένοι, ανοιχτοί
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από γιορτή σε γιορτή
Ζήσε μαζί μου στον αέρα, στη φωτιά στη βροχή
Μας περιμένουν άδειες μέρες ραγισμένοι ουρανοί
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από πληγή σε πληγή
Τα λόγια μου είναι μια ανέλπιδη ευχή
Σβησμένα φώτα μέσα στο άχαρο δωμάτιο
Και αν τ’ άφηνες θα καίγαν τη σιωπή
Και θα διαλύαν το κρυμμένο σου παράπονο
Μα εσύ σωπαίνεις και θρηνείς σαν τον κατάδικο
Πάνω απ’ τη στάχτη που σκεπάζει τον παράδεισο
πάνω απ’ τη στάχτη
Βάλε φωτιά σε ό,τι σε καίει, σε ό,τι σου τρώει την ψυχή
Έξω οι δρόμοι αναπνέουν διψασμένοι, ανοιχτοί
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από γιορτή σε γιορτή
Ζήσε μαζί μου στον αέρα, στη φωτιά, στη βροχή
Μας περιμένουν άδειες μέρες ραγισμένοι ουρανοί
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από πληγή σε πληγή
Βάλε φωτιά σε ό,τι σε καίει σε ό,τι σου τρώει την ψυχή
Υπάρχει ακόμα υπάρχει κάτι που δεν έχει χαθεί
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από γιορτή σε γιορτή
Ζήσε μαζί μου στον αέρα, στη φωτιά στη βροχή
Μας περιμένουν άδειες μέρες ραγισμένοι ουρανοί
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από πληγή σε πληγή
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από γιορτή σε γιορτή
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από πληγή σε πληγή
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από γιορτή σε γιορτή
Είναι η αγάπη ένα ταξίδι από πληγή σε πληγή
|
Ta lógia mu ine mia glikiá prosefchí
kurniázun ékso apó to klisméno su paráthiro
ke an t’ áfines th’ anigan mia rogmí
ap’ to mikró kelí su os to ápiro
Ma esí sopenis ke thrinis san ton katádiko
Páno ap’ ti stáchti pu skepázi ton parádiso
páno ap’ ti stáchti
Oále fotiá se ó,ti se kei, se ó,ti su trói tin psichí
Έkso i drómi anapnéun dipsasméni, anichti
Ine i agápi éna taksídi apó giortí se giortí
Zíse mazí mu ston aéra, sti fotiá sti vrochí
Mas periménun ádies méres ragisméni urani
Ine i agápi éna taksídi apó pligí se pligí
Ta lógia mu ine mia anélpidi efchí
Svisména fóta mésa sto ácharo domátio
Ke an t’ áfines tha kegan ti siopí
Ke tha dialían to krimméno su parápono
Ma esí sopenis ke thrinis san ton katádiko
Páno ap’ ti stáchti pu skepázi ton parádiso
páno ap’ ti stáchti
Oále fotiá se ó,ti se kei, se ó,ti su trói tin psichí
Έkso i drómi anapnéun dipsasméni, anichti
Ine i agápi éna taksídi apó giortí se giortí
Zíse mazí mu ston aéra, sti fotiá, sti vrochí
Mas periménun ádies méres ragisméni urani
Ine i agápi éna taksídi apó pligí se pligí
Oále fotiá se ó,ti se kei se ó,ti su trói tin psichí
Ipárchi akóma ipárchi káti pu den échi chathi
Ine i agápi éna taksídi apó giortí se giortí
Zíse mazí mu ston aéra, sti fotiá sti vrochí
Mas periménun ádies méres ragisméni urani
Ine i agápi éna taksídi apó pligí se pligí
Ine i agápi éna taksídi apó giortí se giortí
Ine i agápi éna taksídi apó pligí se pligí
Ine i agápi éna taksídi apó giortí se giortí
Ine i agápi éna taksídi apó pligí se pligí
|