Songtextsuche:

Γιώργο μου, Γιώργο μου | Giórgo mu, Giórgo mu

Γιώργο μου, Γιώργο, Γιώργο μου
γιατί σ’ αφήσαν μόνο
κι όλοι γελούν στη γειτονιά
με τον δικό σου πόνο,
Γιώργο μου, Γιώργο, Γιώργο μου
γιατί σ’ αφήσαν μόνο.

Όπα όπα οπαλάκια
σ’ έχουν πνίξει τα μεράκια,
σ’ έχουν πνίξει τα μεράκια
όπα όπα οπαλάκια.

Γιώργο μου, Γιώργο, Γιώργο μου
γέλα και καμιά στάλα
και το καινούργιο βάσανο
ας πάει μαζί με τ’ άλλα.
Γιώργο μου, Γιώργο, Γιώργο μου
γέλα και καμιά στάλα

Όπα όπα οπαλάκια
σ’ έχουν πνίξει τα μεράκια,
σ’ έχουν πνίξει τα μεράκια
όπα όπα οπαλάκια.

Γιώργο μου, Γιώργο, Γιώργο μου
κάνε λίγο κουράγιο
ένα μουράγιο έχασες,
θα βρεις κι άλλο μουράγιο,
Γιώργο μου, Γιώργο, Γιώργο μου
κάνε λίγο κουράγιο.

Όπα όπα οπαλάκια
σ’ έχουν πνίξει τα μεράκια,
σ’ έχουν πνίξει τα μεράκια
όπα όπα οπαλάκια.

Giórgo mu, Giórgo, Giórgo mu
giatí s’ afísan móno
ki óli gelun sti gitoniá
me ton dikó su póno,
Giórgo mu, Giórgo, Giórgo mu
giatí s’ afísan móno.

Όpa ópa opalákia
s’ échun pníksi ta merákia,
s’ échun pníksi ta merákia
ópa ópa opalákia.

Giórgo mu, Giórgo, Giórgo mu
géla ke kamiá stála
ke to kenurgio vásano
as pái mazí me t’ álla.
Giórgo mu, Giórgo, Giórgo mu
géla ke kamiá stála

Όpa ópa opalákia
s’ échun pníksi ta merákia,
s’ échun pníksi ta merákia
ópa ópa opalákia.

Giórgo mu, Giórgo, Giórgo mu
káne lígo kurágio
éna murágio échases,
tha vris ki állo murágio,
Giórgo mu, Giórgo, Giórgo mu
káne lígo kurágio.

Όpa ópa opalákia
s’ échun pníksi ta merákia,
s’ échun pníksi ta merákia
ópa ópa opalákia.

Interpret: Δούκισσα

Komponist: Μητσάκης Γιώργος

Songwriter: Μητσάκης Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt