Δεκαπέντε χιλιάδες και μία
στραβάδια απολύομαι
τριαντά τρία χρονάκια θητεία
στραβάδια απολύομαι
Όλο εμένανε σηκώνει
να πω μάθημα η δασκάλα
θα τη σφάξω σαν κουνέλι
και θα βγω να παίξω μπάλα
Κάγκελα, κάγκελα, κάγκελα παντού
και τα μυαλά στα κάγκελα
του αόρατου εχθρού
Βούλγαροι, Βούλγαροι,
χανούμισσες βαζέλες
όλο το έθνος προσκυνάει
σώβρακα και φανέλες
Είμαστε η αδικημένη
γενιά του εξήντα
δίχως κατοχή και πείνα
χωρίς ρετσίνα
Τα μπούτια σου Μαρία
σκοπιά καψιμί αγγαρεία
Δεκαπέντε χιλιάδες και μία
στραβάδια απολύομαι
τριαντά τρία χρονάκια θητεία
στραβάδια απολύομαι
Μια ζωή παρουσιάστε
σαν εκπαιδευμένος σκύλος
εγώ δε θα πάρω άλλο
φχαριστώ δεν είμαι φίλος
|
Dekapénte chiliádes ke mía
stravádia apolíome
triantá tría chronákia thitia
stravádia apolíome
Όlo eménane sikóni
na po máthima i daskála
tha ti sfákso san kunéli
ke tha vgo na pekso bála
Kágkela, kágkela, kágkela pantu
ke ta mialá sta kágkela
tu aóratu echthru
Oulgari, Oulgari,
chanumisses vazéles
ólo to éthnos proskinái
sóvraka ke fanéles
Imaste i adikiméni
geniá tu eksínta
díchos katochí ke pina
chorís retsína
Ta butia su María
skopiá kapsimí angaria
Dekapénte chiliádes ke mía
stravádia apolíome
triantá tría chronákia thitia
stravádia apolíome
Mia zoí parusiáste
san ekpedevménos skílos
egó de tha páro állo
fcharistó den ime fílos
|