Songtextsuche:

Καλώς σε βρήκα | Kalós se vríka

Πανιά ανοίγω λέω αντίο στο γκρίζο
καλωσορίζω την καινούρια μου μέρα
μ’ ανάσα όμορφη δροσιά και αέρα
την στολίζω την ξεχωρίζω από τα άσχημα που την βαραίναν
την βαπτίζω να αναγνωρίζω και να θυμάμαι ποιο κήπο πρέπει να ποτίζω
και που βαδίζω όταν ξεχνιέμαι κι όταν χαλιέμαι
από τον κόσμο που μου φτιάξατε να μην ξεγελιέμαι

Στην αγκαλιά μου μέσα απόψε έλα και αποκοιμήσου
καινούρια μέρα θα μαι κάθε μέρα στην ζωή σου
στάξε στον κήπο μου τον ήλιο μα και την βροχή σου
στην αγκαλιά μου έλα αγάπη μου και αποκοιμήσου

Καινούρια μέρα γίνομαι ένα μαζί σου
πίνω δροσιά απ’ το φιλί σου
αφήνομαι στο κορμί σου βλέπω χαρά απ’ την γιορτή σου
ανάσα απ’ την πνοή σου, φωτιά απ’ τ’ άγγιγμα σου
καλώς σε βρήκα λοιπόν γεια και χαρά σου

Καλώς μου ήρθες μην φύγεις ποτέ από δω
για να ανταμώνουμε πάντα τον ίδιο ουρανό
καλώς με βρήκες και `γω έψαχνα για να σε βρω
καλώς βρεθήκαμε αγάπη μου εμείς οι δυο

Καλώς βρεθήκαμε λοιπόν καλό ταξίδι να `χουμε
και από τα άσχημα που έρχονται όσο γίνεται να απέχουμε
να αντέχουμε στα κύματα το χέρι να μου σφίγγεις
σιγά σιγά μην βιάζεσαι το βήμα μην ανοίγεις
ότι είναι να ανταμώσουμε είναι σίγουρα γραμμένο
με σύννεφα λεύκα πάνω στο μπλε του ουρανού χαραγμένο
δεν είναι δύσκολο σου λέω να το δεις
άφησε πίσω σου του κόσμου την βοή και θα με θυμηθείς

Στο υπόσχομαι αγάπη μου στον ήλιο και στην μπόρα
θα μαι στο πλάι σου εγώ συνέχεια όλη την ώρα
αρκεί αγάπη μου γλυκιά και συ να με φροντίζεις
και στην καλοκαιριά τ’ αστέρια όλα να μου χαρίζεις

Καλώς μου ήρθες μην φύγεις ποτέ από δω
για να ανταμώνουμε πάντα τον ίδιο ουρανό
καλώς με βρήκες και `γω έψαχνα για να σε βρω
καλώς βρεθήκαμε αγάπη μου εμείς οι δυο

Καινούρια μέρα άντε να δούμε που θα βγει και με σένα
γιατί τα λόγια με κούρασαν θα χει συμβεί και σε σένα
λέω να μυρίζω λουλούδια μόνο απ’ τον κήπο σου
να συγχρονίσω τον χτύπο μου στον χτύπο σου
κοίτα να μην γίνεις ανάμνηση να μην γίνω παρελθόν
κοίτα να είσαι το αύριο και το όμορφο παρόν
κοίτα τα λόγια σου να υποστηρίζουν πράξεις
καλώς σε βρήκα λοιπόν κι αν δεν μπορείς μην μου τάξεις

Paniá anigo léo antío sto gkrízo
kalosorízo tin kenuria mu méra
m’ anása ómorfi drosiá ke aéra
tin stolízo tin ksechorízo apó ta áschima pu tin varenan
tin vaptízo na anagnorízo ke na thimáme pio kípo prépi na potízo
ke pu vadízo ótan ksechniéme ki ótan chaliéme
apó ton kósmo pu mu ftiáksate na min ksegeliéme

Stin agkaliá mu mésa apópse éla ke apokimísu
kenuria méra tha me káthe méra stin zoí su
stákse ston kípo mu ton ílio ma ke tin vrochí su
stin agkaliá mu éla agápi mu ke apokimísu

Kenuria méra ginome éna mazí su
píno drosiá ap’ to filí su
afínome sto kormí su vlépo chará ap’ tin giortí su
anása ap’ tin pnoí su, fotiá ap’ t’ ángigma su
kalós se vríka lipón gia ke chará su

Kalós mu írthes min fígis poté apó do
gia na antamónume pánta ton ídio uranó
kalós me vríkes ke `go épsachna gia na se vro
kalós vrethíkame agápi mu emis i dio

Kalós vrethíkame lipón kaló taksídi na `chume
ke apó ta áschima pu érchonte óso ginete na apéchume
na antéchume sta kímata to chéri na mu sfíngis
sigá sigá min viázese to víma min anigis
óti ine na antamósume ine sígura gramméno
me sínnefa lefka páno sto ble tu uranu charagméno
den ine dískolo su léo na to dis
áfise píso su tu kósmu tin voí ke tha me thimithis

Sto ipóschome agápi mu ston ílio ke stin bóra
tha me sto plái su egó sinéchia óli tin óra
arki agápi mu glikiá ke si na me frontízis
ke stin kalokeriá t’ astéria óla na mu charízis

Kalós mu írthes min fígis poté apó do
gia na antamónume pánta ton ídio uranó
kalós me vríkes ke `go épsachna gia na se vro
kalós vrethíkame agápi mu emis i dio

Kenuria méra ánte na dume pu tha vgi ke me séna
giatí ta lógia me kurasan tha chi simvi ke se séna
léo na mirízo luludia móno ap’ ton kípo su
na sigchroníso ton chtípo mu ston chtípo su
kita na min ginis anámnisi na min gino parelthón
kita na ise to avrio ke to ómorfo parón
kita ta lógia su na ipostirízun práksis
kalós se vríka lipón ki an den boris min mu táksis

Interpret: Stavento

Komponist: Μέθυσος

Songwriter: Μέθυσος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt