Songtextsuche:

Κάπου με ξέρεις | Kápu me kséris

Κάπου με ξέρεις το λεν’ τα μάτια σου
μ’ αυτή τη φλύαρη τη γλώσσα της σιωπής
Κάπου με ξερεις κι αν με θυμήθηκες
μη μου το πεις
Κάπου με ξέρεις κι αν με λυπήθηκες
κι αν κλαιν τα μάτια μου εσύ μη κλαις
Ξέχνα πως με έχασες
κι αν δε με ξέχασες
μη μου το λες

Μη μου θυμίζεις ποια είμαι ποια ήμουνα
κοντα στο τέλος ποιος θυμάται την αρχή
Μη μου θυμίζεις πως ζει το σωμα μου
πως ζει το σωμα μου χωρις ψυχή
Όσοι πεθαίνουν κάτι θυμίζουνε
σε κάποιους φίλους και σε κάποιους συγγενείς
Εγώ ήμουν σύννεφο με πήρε ο άνεμος
και δε θυμάται αν ήμουνα άνθρωπος κανείς

Κάπου με ξέρεις το λεν τα μάτια σου
μ’ αυτή τη φλύαρη τη γλώσσα της σιωπής
Κάπου με ξερεις κι αν με θυμήθηκες
μη μου το πεις
Κάπου με ξέρεις κι αν με λυπήθηκες
κι αν κλαιν τα μάτια μου εσύ μη κλαις
Ξέχνα πως με έχασες
κι αν δε με ξέχασες
μη μου το λες

Kápu me kséris to len’ ta mátia su
m’ aftí ti flíari ti glóssa tis siopís
Kápu me kseris ki an me thimíthikes
mi mu to pis
Kápu me kséris ki an me lipíthikes
ki an klen ta mátia mu esí mi kles
Kséchna pos me échases
ki an de me kséchases
mi mu to les

Mi mu thimízis pia ime pia ímuna
konta sto télos pios thimáte tin archí
Mi mu thimízis pos zi to soma mu
pos zi to soma mu choris psichí
Όsi pethenun káti thimízune
se kápius fílus ke se kápius singenis
Egó ímun sínnefo me píre o ánemos
ke de thimáte an ímuna ánthropos kanis

Kápu me kséris to len ta mátia su
m’ aftí ti flíari ti glóssa tis siopís
Kápu me kseris ki an me thimíthikes
mi mu to pis
Kápu me kséris ki an me lipíthikes
ki an klen ta mátia mu esí mi kles
Kséchna pos me échases
ki an de me kséchases
mi mu to les

Interpret: Βάνου Τζένη

Komponist: Κλάββας Κώστας

Songwriter: Οικονομίδης Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt