Τι ‘ναι αυτά που λες, κουνήσου απ’ τη θέση σου,
δεν φαντάζομαι να θες ξανά παρτίδες,
απ’ τον άλλονε το έφαγες το φέσι σου
και σου έφυγε και δεν τον ξαναείδες.
Καθαρίσαμε, καθαρίσαμε,
τους παλιούς λογαριασμούς μας τους ξοφλήσαμε,
καθαρίσαμε, καθαρίσαμε,
κι άλλο δρόμο ο καθένας μας τραβήξαμε.
Τώρα θες ξανά κοντά μου να γυρίσεις,
απαράδεκτο, μην κάνεις συζητήσεις,
καθαρίσαμε, καθαρίσαμε,
της αγάπης το γραμμάτιο το σκίσαμε.
Σε ξεμυάλισαν κι έκανες το κέφι τους
και με άφησες μπουκάλα ένα δείλι,
για να βάλουμε τα πράγματα στη θέση τους
πιο καλύτερα, να μείνουμε δυο φίλοι.
Καθαρίσαμε, καθαρίσαμε,
τους παλιούς λογαριασμούς μας τους ξοφλήσαμε,
καθαρίσαμε, καθαρίσαμε,
κι άλλο δρόμο ο καθένας μας τραβήξαμε.
Τώρα θες ξανά κοντά μου να γυρίσεις,
απαράδεκτο, μην κάνεις συζητήσεις,
καθαρίσαμε, καθαρίσαμε,
της αγάπης το γραμμάτιο το σκίσαμε.
|
Ti ‘ne aftá pu les, kunísu ap’ ti thési su,
den fantázome na thes ksaná partídes,
ap’ ton állone to éfages to fési su
ke su éfige ke den ton ksanaides.
Katharísame, katharísame,
tus palius logariasmus mas tus ksoflísame,
katharísame, katharísame,
ki állo drómo o kathénas mas travíksame.
Tóra thes ksaná kontá mu na girísis,
aparádekto, min kánis sizitísis,
katharísame, katharísame,
tis agápis to grammátio to skísame.
Se ksemiálisan ki ékanes to kéfi tus
ke me áfises bukála éna dili,
gia na válume ta prágmata sti thési tus
pio kalítera, na minume dio fíli.
Katharísame, katharísame,
tus palius logariasmus mas tus ksoflísame,
katharísame, katharísame,
ki állo drómo o kathénas mas travíksame.
Tóra thes ksaná kontá mu na girísis,
aparádekto, min kánis sizitísis,
katharísame, katharísame,
tis agápis to grammátio to skísame.
|