Για το χατήρι μιας γυναίκας
κάθομαι εδώ και ξενυχτώ
Για την κατάντια μου το ξέρω
είναι ένα λάθος, ομολογώ
Κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα, και κάθε χαραυγή
Κι όμως ζω και ανασαίνω
και προσμένω, και προσμένω
και προσμένω, να `ρθει πάλι το πρωί
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω, χαραυγή
Τη νύχτα μέρα έχω κάνει
στους δρόμους μέσα να γυρνώ
και αν στο πιοτό δεν πέσω πάλι
ύπνο δεν πρόκειται να βρω
Κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα, και κάθε χαραυγή
Κι όμως ζω και ανασαίνω
και προσμένω, και προσμένω
και προσμένω, να `ρθει πάλι το πρωί
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω
κάθε ξημέρωμα πεθαίνω, χαραυγή
|
Gia to chatíri mias ginekas
káthome edó ke ksenichtó
Gia tin katántia mu to kséro
ine éna láthos, omologó
Káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma, ke káthe charavgí
Ki ómos zo ke anaseno
ke prosméno, ke prosméno
ke prosméno, na `rthi páli to pri
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno, charavgí
Ti níchta méra écho káni
stus drómus mésa na girnó
ke an sto piotó den péso páli
ípno den prókite na vro
Káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma, ke káthe charavgí
Ki ómos zo ke anaseno
ke prosméno, ke prosméno
ke prosméno, na `rthi páli to pri
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno
káthe ksiméroma petheno, charavgí
|