Δεν κατηγορώ κανέναν,
εγώ φταίω, μόνο εγώ,
ήρθε νύχτα, έφυγε μέρα
σαν τη ζάλη απ’ το ποτό,
δεν κατηγορώ κανέναν,
εγώ φταίω, μόνο εγώ.
Κερασμένα από μένα που γιορτάζω τον πόνο μου,
και για εκείνη άλλο ένα που με άφησε μόνο μου,
κερασμένα από μένα που πληρώνω τα λάθη μου,
ξεχασμένος από όλους να τα πίνω για πάρτη μου.
Δε με νοιάζει τι θα γίνω,
τι αξίζει τελικά,
για μι’ αγάπη να τα πίνω
ή να ζω χωρίς καρδιά,
δεν με νοιάζει τι θα γίνω,
τι αξίζει τελικά.
Κερασμένα από μένα που γιορτάζω τον πόνο μου,
και για εκείνη άλλο ένα που με άφησε μόνο μου,
κερασμένα από μένα που πληρώνω τα λάθη μου,
ξεχασμένος από όλους να τα πίνω για πάρτη μου.
Δεν κατηγορώ κανέναν,
εγώ φταίω, μόνο εγώ,
ήρθε νύχτα, έφυγε μέρα
σαν τη ζάλη απ’ το ποτό,
δεν κατηγορώ κανέναν,
εγώ φταίω, μόνο εγώ.
|
Den katigoró kanénan,
egó fteo, móno egó,
írthe níchta, éfige méra
san ti záli ap’ to potó,
den katigoró kanénan,
egó fteo, móno egó.
Kerasména apó ména pu giortázo ton póno mu,
ke gia ekini állo éna pu me áfise móno mu,
kerasména apó ména pu pliróno ta láthi mu,
ksechasménos apó ólus na ta píno gia párti mu.
De me niázi ti tha gino,
ti aksízi teliká,
gia mi’ agápi na ta píno
í na zo chorís kardiá,
den me niázi ti tha gino,
ti aksízi teliká.
Kerasména apó ména pu giortázo ton póno mu,
ke gia ekini állo éna pu me áfise móno mu,
kerasména apó ména pu pliróno ta láthi mu,
ksechasménos apó ólus na ta píno gia párti mu.
Den katigoró kanénan,
egó fteo, móno egó,
írthe níchta, éfige méra
san ti záli ap’ to potó,
den katigoró kanénan,
egó fteo, móno egó.
|