Songtextsuche:

Ελα απόψε | Ela apópse

Δώσ’ μου το χέρι σου και πάμε
δεν φοβάμαι δίπλα σου να είμαι
ποιός θα με κάνει να λυγίσω
να σε αρνηθώ.

Ό,τι και να σου πουν για μένα,
είναι ψέμα μην ακούς τι λένε
αν τους κοιτάξεις μεσ’ τα μάτια
πόσο θα ντραπούν

Έλα απόψε γίνε αγάπη μου
είσαι εσύ στην καρδιά το μεράκι μου
άφησε με για σένα να νοιάζομαι
και να σ’ αγαπώ

Έλα απόψε γίνε αγάπη μου
μόνο εσένα χωράει το κρεβάτι μου
άφησε με για σένα να νοιάζομαι
και να σ’ αγαπώ.

Δεν το φαντάστηκα ποτέ μου
άγγελε μου πως θα σε γνωρίσω
αυτός ο έρωτας πληγώνει
φίλους και εχθρούς.

Ό,τι και να σου πουν για μένα
είναι ψέμα, μην ακούς τι λένε
αν τους κοιτάξεις μεσ’ τα μάτια
πόσο θα ντραπούν.

Πάμε μαζί , απ’ όλους κρύψε με
δώσ’ μου ζωή , πάνω σου κλείσε με
ό,τι θέλω είσαι εσύ.

Έλα απόψε γίνε αγάπη μου
είσαι εσύ στην καρδιά το μεράκι μου
άφησε με για σένα να νοιάζομαι
και να σ’ αγαπώ

CREDITS
Τύμπανα: Χρήστος Νάνος
Μπάσο: Γιώργος Ζαφειρίου
Κανονάκι: Φάνης Κουσιουνέλος
Κλασική Κιθαρα: Μπακης (Χρηστος Ραντης)
Κλαρίνο-Νέι: Σταύρος Παζαρέντζης
Ηλ. Κιθάρα: Νίκος Χαλκίδης
Κρουστά: Βασίλης Παπαδόπουλος
Ούτι: Γιώργος Λιβάνης
Πιάνο-Πλήκτρα programming : Μπάμπης Μαραγκός
Μίξη: Κυριάκος Αστερίου-Μπάμπης Μαραγκός
Mastering: Κυριάκος Αστερίου- BK Studio

Για τις ανάγκες των γυρισμάτων του videoclip
Καβάλ :Θοδωρής Κουράκλης
Κιθάρα Στέλιος Μπινιάρης
Πιάνο: Ερμής Ζεκίρης
Τύμπανα: Ανδρέας Στεφανής
Τρομπόνι: Χάρης Χαλαμούτης
Ούτι: Χάρης Παπανικολάου

Dós’ mu to chéri su ke páme
den fováme dípla su na ime
piós tha me káni na ligiso
na se arnithó.

Ό,ti ke na su pun gia ména,
ine pséma min akus ti léne
an tus kitáksis mes’ ta mátia
póso tha ntrapun

Έla apópse gine agápi mu
ise esí stin kardiá to meráki mu
áfise me gia séna na niázome
ke na s’ agapó

Έla apópse gine agápi mu
móno eséna chorái to kreváti mu
áfise me gia séna na niázome
ke na s’ agapó.

Den to fantástika poté mu
ángele mu pos tha se gnoríso
aftós o érotas pligóni
fílus ke echthrus.

Ό,ti ke na su pun gia ména
ine pséma, min akus ti léne
an tus kitáksis mes’ ta mátia
póso tha ntrapun.

Páme mazí , ap’ ólus krípse me
dós’ mu zoí , páno su klise me
ó,ti thélo ise esí.

Έla apópse gine agápi mu
ise esí stin kardiá to meráki mu
áfise me gia séna na niázome
ke na s’ agapó

CREDITS
Tíbana: Chrístos Nános
Báso: Giórgos Zafiríu
Kanonáki: Fánis Kusiunélos
Klasikí Kithara: Bakis (Christos Rantis)
Klaríno-Néi: Stavros Pazaréntzis
Il. Kithára: Níkos Chalkídis
Krustá: Oasílis Papadópulos
Oíti: Giórgos Livánis
Piáno-Plíktra programming : Bábis Maragkós
Míksi: Kiriákos Asteríu-Bábis Maragkós
Mastering: Kiriákos Asteríu- BK Studio

Gia tis anágkes ton girismáton tu videoclip
Kavál :Thodorís Kuráklis
Kithára Stélios Biniáris
Piáno: Ermís Zekíris
Tíbana: Andréas Stefanís
Trobóni: Cháris Chalamutis
Oíti: Cháris Papanikoláu

Interpret: Λιβάνης Γιώργος

Komponist: Παζαρέντζης Σταύρος

Songwriter: Μίσκος Άκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt