Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ξύπνια ντερμπεντέρισσα | Ksípnia nterbentérissa

Άνω κάτω θα τα κάνω,
δεν θ’ αφήσω τίποτα,
αν τυχόν και σε τρακάρω
σε κουτούκια ύποπτα.
Άνω κάτω θα τα κάνω,
δε θ’ αφήσω τίποτα.

Μην ξεχνάς για σένα πόσους
άντρες παραμέρισα.
Σου τ’ απέδειξα πως είμαι
ξύπνια ντερμπεντέρισσα.

Άνω κάτω θα τα κάνω,
αν τυχόν παρεκτραπείς
Αν σε πιάσω επ’ αυτοφώρω,
δεν σε σώνει πια κανείς.
Άνω κάτω θα τα κάνω.
αν τυχόν παρεκτραπείς.

Μην ξεχνάς για σένα πόσους
άντρες παραμέρισα.
Σου τ’ απέδειξα πως είμαι
ξύπνια ντερμπεντέρισσα.

Άno káto tha ta káno,
den th’ afíso típota,
an tichón ke se trakáro
se kutukia ípopta.
Άno káto tha ta káno,
de th’ afíso típota.

Min ksechnás gia séna pósus
ántres paramérisa.
Su t’ apédiksa pos ime
ksípnia nterbentérissa.

Άno káto tha ta káno,
an tichón parektrapis
An se piáso ep’ aftofóro,
den se sóni pia kanis.
Άno káto tha ta káno.
an tichón parektrapis.

Min ksechnás gia séna pósus
ántres paramérisa.
Su t’ apédiksa pos ime
ksípnia nterbentérissa.

Interpret: Σακελλαρίου Ρίτα

Komponist: Μανισαλής Γιώργος

Songwriter: Παπουτσής Αθανάσιος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen