Μου διώξαν τους αγγέλους
οι σάλπιγγες του τέλους
της πιο καινούργιας εποχής
και παίρνω δρόμους της βροχής.
Λόγια φοράω μεταλλικά
και στα τραγούδια μου αντηχούνε
πράγματα τόσο ελληνικά
μόνο που δεν αντιστοιχούνε.
Κύματα πιάνω, ταξιδεύω
κι όλο τον κόσμο κυριεύω
μ’ ένα φευγάτο ερωτισμό
κι ένα λιμάνι για δεσμό.
Κύματα πιάνω, ταξιδεύω
κι όλο τον κόσμο κυριεύω
μ’ ένα παράταιρο καημό
κι ένα λιμάνι για δεσμό.
Μου διώξαν τις αρμύρες
του κύκλου οι λάθος μοίρες,
μου βούλιαξε κι η Γκιουλμπαχάρ
και κάνω δίσκους για ραντάρ.
Λόγια μαζεύω γυαλικά
που για τον έρωτα ραγίζουν
κι έτσι μπορώ συμβολικά
να γίνω εκείνο που απελπίζουν.
Κύματα πιάνω, ταξιδεύω
κι όλο τον κόσμο κυριεύω
μ’ ένα φευγάτο ερωτισμό
κι ένα λιμάνι για δεσμό.
Κύματα πιάνω, ταξιδεύω
κι όλο τον κόσμο κυριεύω
μ’ ένα παράταιρο καημό
κι ένα λιμάνι για δεσμό.
|
Mu dióksan tus angélus
i sálpinges tu télus
tis pio kenurgias epochís
ke perno drómus tis vrochís.
Lógia foráo metalliká
ke sta tragudia mu antichune
prágmata tóso elliniká
móno pu den antistichune.
Kímata piáno, taksidevo
ki ólo ton kósmo kirievo
m’ éna fevgáto erotismó
ki éna limáni gia desmó.
Kímata piáno, taksidevo
ki ólo ton kósmo kirievo
m’ éna parátero kaimó
ki éna limáni gia desmó.
Mu dióksan tis armíres
tu kíklu i láthos mires,
mu vuliakse ki i Gkiulbachár
ke káno dískus gia rantár.
Lógia mazevo gialiká
pu gia ton érota ragizun
ki étsi boró simvoliká
na gino ekino pu apelpízun.
Kímata piáno, taksidevo
ki ólo ton kósmo kirievo
m’ éna fevgáto erotismó
ki éna limáni gia desmó.
Kímata piáno, taksidevo
ki ólo ton kósmo kirievo
m’ éna parátero kaimó
ki éna limáni gia desmó.
|