Λεμόνι στην πορτοκαλιά, μωρό μου
είμαι στην αγκαλιά σου
σε μένα δίνεις τα φιλιά, μικρό μου
μα σ’ άλλον την καρδιά σου
Φυσάει βοριάς απ’ το νοτιά
κι όλα τα παίρνει πέρα
αγάπες, όνειρα, φιλιά, γλυκό μου
και σκοτεινιάζει η μέρα
Άλλο θα πει Χαλκιδική, μωρό μου
κι άλλο θα πει Χαλκίδα
αλλού μου έλεγες πως πας, γλυκό μου
μα εγώ αλλού σε είδα
Φυσάει βοριάς απ’ το νοτιά
κι όλα τα παίρνει πέρα
αγάπες, όνειρα, φιλιά, γλυκό μου
και σκοτεινιάζει η μέρα
Καράβια εμείς δε θέλουμε γλυκό μου
για τα νησιά να πάμε
πάνω στο ήσυχο νερό, μικρό μου
όμορφα περπατάμε
Φυσάει βοριάς απ’ το νοτιά
κι όλα τα παίρνει πέρα
αγάπες, όνειρα, φιλιά, γλυκό μου
και σκοτεινιάζει η μέρα
|
Lemóni stin portokaliá, moró mu
ime stin agkaliá su
se ména dínis ta filiá, mikró mu
ma s’ állon tin kardiá su
Fisái voriás ap’ to notiá
ki óla ta perni péra
agápes, ónira, filiá, glikó mu
ke skotiniázi i méra
Άllo tha pi Chalkidikí, moró mu
ki állo tha pi Chalkída
allu mu éleges pos pas, glikó mu
ma egó allu se ida
Fisái voriás ap’ to notiá
ki óla ta perni péra
agápes, ónira, filiá, glikó mu
ke skotiniázi i méra
Karávia emis de thélume glikó mu
gia ta nisiá na páme
páno sto ísicho neró, mikró mu
ómorfa perpatáme
Fisái voriás ap’ to notiá
ki óla ta perni péra
agápes, ónira, filiá, glikó mu
ke skotiniázi i méra
|