Μ’ αγαπάς μου λες και κλαις
αν σου πω για χωρισμό,
στο `χω πει τόσες φορές
πως δε φτάνει μόνο αυτό,
δίνεις κι όμως δεν τηρείς
ποτέ τις υποσχέσεις σου,
συντηρείς και διατηρείς
ακέραιες τις θέσεις σου.
Με ποθείς και μ’ απωθείς
μωρό μου με τον τρόπο σου,
δεν μπορείς και απορείς
χαμένος πάει ο κόπος σου.
Έχει γίνει ποίημα στα χείλη σου η συγγνώμη
το δικό μου σύνθημα δεν άκουσες ακόμη.
Με ποθείς και μ’ απωθείς
μωρό μου με τον τρόπο σου,
δεν μπορείς και απορείς
χαμένος πάει ο κόπος σου.
Τις δικές σου ανάγκες θες
όπως κι όπως να καλύψεις,
το κουμπί μου όμως βρες
άμα θες να με κρατήσεις.
Με ποθείς και μ’ απωθείς
μωρό μου με τον τρόπο σου,
δεν μπορείς και απορείς
χαμένος πάει ο κόπος σου.
Έχει γίνει ποίημα στα χείλη σου η συγγνώμη
το δικό μου σύνθημα δεν άκουσες ακόμη.
Με ποθείς και μ’ απωθείς
μωρό μου με τον τρόπο σου,
δεν μπορείς και απορείς
χαμένος πάει ο κόπος σου.
|
M’ agapás mu les ke kles
an su po gia chorismó,
sto `cho pi tóses forés
pos de ftáni móno aftó,
dínis ki ómos den tiris
poté tis iposchésis su,
sintiris ke diatiris
akérees tis thésis su.
Me pothis ke m’ apothis
moró mu me ton trópo su,
den boris ke aporis
chaménos pái o kópos su.
Έchi gini piima sta chili su i singnómi
to dikó mu sínthima den ákuses akómi.
Me pothis ke m’ apothis
moró mu me ton trópo su,
den boris ke aporis
chaménos pái o kópos su.
Tis dikés su anágkes thes
ópos ki ópos na kalípsis,
to kubí mu ómos vres
áma thes na me kratísis.
Me pothis ke m’ apothis
moró mu me ton trópo su,
den boris ke aporis
chaménos pái o kópos su.
Έchi gini piima sta chili su i singnómi
to dikó mu sínthima den ákuses akómi.
Me pothis ke m’ apothis
moró mu me ton trópo su,
den boris ke aporis
chaménos pái o kópos su.
|