Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ένας γάμος στην άμμο | Έnas gámos stin ámmo

Τι κι αν σου έχω κάνει πρόταση αμέτρητες φορές
την καθεμία απ’αυτές εσύ, Μικρή μου, είπες yes
και είτε σήμερα, είτε αύριο, είτε χθες, είτε προχθές
εγώ θα σ’αγαπώ και θα γενώ δικός σου αν το θες

Γι’αυτό μην κλαις, έρχονται μέρες λίγο πιο φωτεινές
κι αν η ζωή σου είναι ένα μάτσο από στιγμές
θα σου μαζέψω τις πιο ωραίες απ’αυτές

Έλα να κάνουμε ένα γάμο στην άμμο
η Θάλασσα, ο Ήλιος, εσύ & εγώ
κι όταν βραδιάζει όλα τ’αστέρια από πάνω
τ’αρχικά μας να κεντάν στον Ουρανό

Να παντρευτούμε στην άμμο
η Θάλασσα, ο Ήλιος, εγώ & εσύ
κι ερωτευμένοι να κυλιόμαστε χάμω
μέχρι να μας βρει η επόμενη αυγή

κι όπου μας βγει

Τι κι αν μαζί σου έχω ζήσει πλέον αμέτρητες στιγμές
την καθεμία απ’αυτές θυμάμαι σαν να ήταν χθες
κι είτε λιακάδες και βροντές, είτε βροχές, είτε αστραπές
μαζί τα ζήσαμε όλα, τα είδαμε όλα κι είναι όλα ρωγμές

Όμως να ξες, περνάει καλύτερα το φως μέσα απ’αυτές
γιατί χωρίς τις δύσεις δεν υπάρχουν ούτε ανατολές
γι’αυτό μην κλαις

Ti ki an su écho káni prótasi amétrites forés
tin kathemía ap’aftés esí, Mikrí mu, ipes yes
ke ite símera, ite avrio, ite chthes, ite prochthés
egó tha s’agapó ke tha genó dikós su an to thes

Gi’aftó min kles, érchonte méres lígo pio fotinés
ki an i zoí su ine éna mátso apó stigmés
tha su mazépso tis pio orees ap’aftés

Έla na kánume éna gámo stin ámmo
i Thálassa, o Ήlios, esí & egó
ki ótan vradiázi óla t’astéria apó páno
t’archiká mas na kentán ston Oiranó

Na pantreftume stin ámmo
i Thálassa, o Ήlios, egó & esí
ki erotevméni na kiliómaste chámo
méchri na mas vri i epómeni avgí

ki ópu mas vgi

Ti ki an mazí su écho zísi pléon amétrites stigmés
tin kathemía ap’aftés thimáme san na ítan chthes
ki ite liakádes ke vrontés, ite vrochés, ite astrapés
mazí ta zísame óla, ta idame óla ki ine óla rogmés

Όmos na kses, pernái kalítera to fos mésa ap’aftés
giatí chorís tis dísis den ipárchun ute anatolés
gi’aftó min kles

Interpret: Joey

Komponist: Joey

Songwriter: Joey

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen