Songtextsuche:

Μεγάλος που ‘ναι ο άνθρωπος | Megálos pu ‘ne o ánthropos

Τι να σου κάνει κι ο Μιχαλιός
τα φέρνει έτσι τα φέρνει αλλιώς
έχει γυναίκα και παιδιά και πεθερά
το μεροκάματο για όλους δε φτουρά
κοιτάζει με παράπονο στον Πειραιά τα πλοία
μάζευτα γυναίκα για την Αυστραλία

Μεγάλος πουν‘ ο άνθρωπος μικρός που είν’ ο κόσμος
φαΐ δεν έχουν τα παιδιά νερό δεν έχει ο δυόσμος
μικρός που είν’ ο άνθρωπος μεγάλος πουν‘ο κόσμος

Τι να σου κάνει κι ο Μιχαλιός
τα φέρνει έτσι τα φέρνει αλλιώς
στη βιοπάλη από οχτώ χρονών παιδί
κι είναι και τίμιος ο βλάκας δηλαδή
τεμπέλη κι αχαΐρευτο τον λέει η Ουρανία
μάζευτα γυναίκα για τη Γερμανία

Ti na su káni ki o Michaliós
ta férni étsi ta férni alliós
échi gineka ke pediá ke petherá
to merokámato gia ólus de fturá
kitázi me parápono ston Pireá ta plia
mázefta gineka gia tin Afstralía

Megálos pun‘ o ánthropos mikrós pu in’ o kósmos
faΐ den échun ta pediá neró den échi o diósmos
mikrós pu in’ o ánthropos megálos pun‘o kósmos

Ti na su káni ki o Michaliós
ta férni étsi ta férni alliós
sti viopáli apó ochtó chronón pedí
ki ine ke tímios o vlákas diladí
tebéli ki achaΐrefto ton léi i Oiranía
mázefta gineka gia ti Germanía

Interpret: Μητροπάνος Δημήτρης

Komponist: Κατσαρός Γιώργος

Songwriter: Λυμπερόπουλος Ηλίας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung wird geprüft!
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wird geprüft!
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt