Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μην τα θέλεις δικά σου | Min ta thélis diká su

Μην τα θέλεις δικά σου
όλα μες την ζωή
γιατί θέλει και άλλος
μια σταλιά να χαρεί
μην νομίζεις θα μ’ έχεις
σαν τον σκλάβο εσύ
θα σου φύγω μια μέρα
και θα κλάψεις πολύ

Κάθε τόσο γυρεύεις
για να βρεις αφορμή
να συντρίψεις με πάθος
το φτωχό μου κορμί
σαν πολύτιμο δώρο
σ’ έχω εικόνα χρυσή
μα εσύ την παιδεύεις
καλή μου ψυχή

Καταιγίδες μαζί σου
και φουρτούνες περνώ
κι όλα αυτά τα υπομένω
επειδή σ’ αγαπώ
σαν πολύτιμο δώρο
σ’ έχω εικόνα χρυσή
μα εσύ την παιδεύεις
καλή μου ψυχή

Min ta thélis diká su
óla mes tin zoí
giatí théli ke állos
mia staliá na chari
min nomízis tha m’ échis
san ton sklávo esí
tha su fígo mia méra
ke tha klápsis polí

Káthe tóso girevis
gia na vris aformí
na sintrípsis me páthos
to ftochó mu kormí
san polítimo dóro
s’ écho ikóna chrisí
ma esí tin pedevis
kalí mu psichí

Kategides mazí su
ke furtunes pernó
ki óla aftá ta ipoméno
epidí s’ agapó
san polítimo dóro
s’ écho ikóna chrisí
ma esí tin pedevis
kalí mu psichí

Interpret: -

Komponist: Μπακάλης Μπάμπης

Songwriter: Κάξος Σταύρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen