Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μου χρωστάς έναν Απρίλη | Mu chrostás énan Apríli

Μην αφήνεις τους χειμώνες
νάρκισσους και ανεμώνες
νάρκισσους και ανεμώνες
να μαδήσουνε.
Μη χαλάσεις στα μπαλκόνια
τις φωλιές, τα χελιδόνια
τις φωλιές, τα χελιδόνια
θα γυρίσουνε.

Μου χρωστάς έναν Απρίλη
που μου πήρες απ’ τα χείλη
μου χρωστάς έναν Απρίλη
χρόνια δανεικό.
Σου χρωστάω ένα Μάη
μαργαρίτες να μαδάει
σου χρωστάω ένα Μάη
Μάη μαγικό.

Θα `χεις να λαβαίνεις χρόνια
δίχως παγωνιές και χιόνια
δίχως παγωνιές και χιόνια
επ’ αόριστο
Κι εγώ να `χω καλοκαίρια
μόνιμα στα δυο μου χέρια
μόνιμα στα δυο μου χέρια
να σ’ ευχαριστώ.

Min afínis tus chimónes
nárkissus ke anemónes
nárkissus ke anemónes
na madísune.
Mi chalásis sta balkónia
tis foliés, ta chelidónia
tis foliés, ta chelidónia
tha girísune.

Mu chrostás énan Apríli
pu mu píres ap’ ta chili
mu chrostás énan Apríli
chrónia danikó.
Su chrostáo éna Mái
margarítes na madái
su chrostáo éna Mái
Mái magikó.

Tha `chis na lavenis chrónia
díchos pagoniés ke chiónia
díchos pagoniés ke chiónia
ep’ aóristo
Ki egó na `cho kalokeria
mónima sta dio mu chéria
mónima sta dio mu chéria
na s’ efcharistó.

Interpret: Μαραγκόζη Χριστίνα

Komponist: Γιαννόπουλος Χρήστος

Songwriter: Ιερομνήμων Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen