Μου στέγνωσες το γέλιο μου
μου στέρεψες το δάκρυ μου
που μ’ άφησες μονάχο μου
και χάθηκες αγάπη μου,
που μ’ άφησες μονάχο μου
και χάθηκες αγάπη μου.
Σε ζητούν τα δυο μου χείλη,
σε ζητούν τα δυο μου χείλη,
κατάντησε η καρδιά μου
συννεφιασμένο δείλι,
συννεφιασμένο δείλι.
Μου στέγνωσες το γέλιο μου
μου στέρεψες το δάκρυ μου
που μ’ άφησες μονάχο μου
και χάθηκες αγάπη μου,
που μ’ άφησες μονάχο μου
και χάθηκες αγάπη μου.
Το χαμό σου πώς θα αντέξω,
το χαμό σου πώς θα αντέξω,
δεν έχω άλλο δάκρυ
τη φλόγα μου να βρέξω,
τη φλόγα μου να βρέξω.
Μου στέγνωσες το γέλιο μου
μου στέρεψες το δάκρυ μου
που μ’ άφησες μονάχο μου
και χάθηκες αγάπη μου.,
που μ’ άφησες μονάχο μου
και χάθηκες αγάπη μου.
|
Mu stégnoses to gélio mu
mu stérepses to dákri mu
pu m’ áfises monácho mu
ke cháthikes agápi mu,
pu m’ áfises monácho mu
ke cháthikes agápi mu.
Se zitun ta dio mu chili,
se zitun ta dio mu chili,
katántise i kardiá mu
sinnefiasméno dili,
sinnefiasméno dili.
Mu stégnoses to gélio mu
mu stérepses to dákri mu
pu m’ áfises monácho mu
ke cháthikes agápi mu,
pu m’ áfises monácho mu
ke cháthikes agápi mu.
To chamó su pós tha antékso,
to chamó su pós tha antékso,
den écho állo dákri
ti flóga mu na vrékso,
ti flóga mu na vrékso.
Mu stégnoses to gélio mu
mu stérepses to dákri mu
pu m’ áfises monácho mu
ke cháthikes agápi mu.,
pu m’ áfises monácho mu
ke cháthikes agápi mu.
|