Songtextsuche:

Να μη τρελαθούμε και τελείως | Na mi trelathume ke telios

Να κάνουμε, να κάνουμε, να κάνουμε
να κάνουμε ότι θες.
Να κάνουμε, να κάνουμε, να κάνουμε
να κάνουμε όσα λες.

Να κάνουμε του κόσμου τα παράλογα
να παίξουμε και στα άλογα.
Να κάνουμε κι εκείνο που δε λέγεται
και ότι απαγορεύεται.

Μα, να μη τρελαθούμε και τελείως,
να μη τρελαθούμε εντελώς.

Να κάνουμε, να κάνουμε, να κάνουμε
να κάνουμε ότι θες.
Να κάνουμε, να κάνουμε, να κάνουμε
να κάνουμε όσα λες.

Να κάνουμε ότι θες εσύ παράλογο
και όχι να μη λέω εγώ
Να κάνουμε και πράγματα ανείπωτα
και να μη λέω και τίποτα.

Μα, να μη τρελαθούμε και τελείως,
να μη τρελαθούμε εντελώς.

Na kánume, na kánume, na kánume
na kánume óti thes.
Na kánume, na kánume, na kánume
na kánume ósa les.

Na kánume tu kósmu ta paráloga
na peksume ke sta áloga.
Na kánume ki ekino pu de légete
ke óti apagorevete.

Ma, na mi trelathume ke telios,
na mi trelathume entelós.

Na kánume, na kánume, na kánume
na kánume óti thes.
Na kánume, na kánume, na kánume
na kánume ósa les.

Na kánume óti thes esí parálogo
ke óchi na mi léo egó
Na kánume ke prágmata anipota
ke na mi léo ke típota.

Ma, na mi trelathume ke telios,
na mi trelathume entelós.

Interpret: Δούκισσα

Komponist: Μουσαφίρης Τάκης

Songwriter: Μουσαφίρης Τάκης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wird geprüft!
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt