Είναι κάτι σταυροδρόμια μαγεμένα
που συναντιόμαστε και ύστερα χανόμαστε
πόσες φορές δεν έκλαψα για σένα
που ζήσαμε μαζί τόσα πολλά
και πια δε γνωριζόμαστε,
δε γνωριζόμαστε
Νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και σκέπασέ με
νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και παρηγόρησέ με
Μαργαριταρένια μου, φεγγαρολουσμένη
δεν ήξερες, δεν ήξερα και παιδευτήκαμε
αυτό που μας ανήκει το κάνουμε κομμάτια
δεν έφτανε η αγάπη που ορκιστήκαμε,
χαθήκαμε
Νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και σκέπασέ με
νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και παρηγόρησέ με
Καινούργιους φίλους και παρέες προσπαθήσαμε
πως θα `ναι όλα πιο δύσκολα πρέπει ν’ αποφασίσω
μ’ απ’ όλα περισσότερο αυτό που με πειράζει
είναι την απουσία σου πως πάω να συνηθίσω
πως πάω να συνηθίσω
Νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και σκέπασέ με
νύχτωσε νύχτα, νύχτωσε και παρηγόρησέ με
|
Ine káti stavrodrómia mageména
pu sinantiómaste ke ístera chanómaste
póses forés den éklapsa gia séna
pu zísame mazí tósa pollá
ke pia de gnorizómaste,
de gnorizómaste
Níchtose níchta, níchtose ke sképasé me
níchtose níchta, níchtose ke parigórisé me
Margaritarénia mu, fengarolusméni
den íkseres, den íksera ke pedeftíkame
aftó pu mas aníki to kánume kommátia
den éftane i agápi pu orkistíkame,
chathíkame
Níchtose níchta, níchtose ke sképasé me
níchtose níchta, níchtose ke parigórisé me
Kenurgius fílus ke parées prospathísame
pos tha `ne óla pio dískola prépi n’ apofasíso
m’ ap’ óla perissótero aftó pu me pirázi
ine tin apusía su pos páo na sinithíso
pos páo na sinithíso
Níchtose níchta, níchtose ke sképasé me
níchtose níchta, níchtose ke parigórisé me
|