Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Οι δυο μας στην ακρογιαλιά | I dio mas stin akrogialiá

Σαν μια ηλιαχτίδα ήρθες στη ζωή μου ξαφνικά
μου ’πιασες το χέρι και τα δυο σου χείλη
μοιάζαν σαν να στάζανε φωτιά

Κι οι δυο μας στην ακρογιαλιά
με μια πανσέληνο αγκαλιά
μ’ ένα αθάνατο φιλί θα ονειρευτούμε
Κι οι δυο μας στην ακρογιαλιά
του έρωτά μας τη φωτιά έλα ν’ ανάψουμε μαζί
και να καούμε

Σαν δροσοσταλίδα μάτια μου σε είδα ξαφνικά
πήρα τη δροσιά σου κι απ’ την αγκαλιά σου
είπα δε θα βγω ποτέ ξανά

Κι οι δυο μας στην ακρογιαλιά
με μια πανσέληνο αγκαλιά
μ’ ένα αθάνατο φιλί θα ονειρευτούμε
Κι οι δυο μας στην ακρογιαλιά
του έρωτά μας τη φωτιά έλα ν’ ανάψουμε μαζί
και να καούμε

San mia iliachtída írthes sti zoí mu ksafniká
mu ’piases to chéri ke ta dio su chili
miázan san na stázane fotiá

Ki i dio mas stin akrogialiá
me mia pansélino agkaliá
m’ éna athánato filí tha onireftume
Ki i dio mas stin akrogialiá
tu érotá mas ti fotiá éla n’ anápsume mazí
ke na kaume

San drosostalída mátia mu se ida ksafniká
píra ti drosiá su ki ap’ tin agkaliá su
ipa de tha vgo poté ksaná

Ki i dio mas stin akrogialiá
me mia pansélino agkaliá
m’ éna athánato filí tha onireftume
Ki i dio mas stin akrogialiá
tu érotá mas ti fotiá éla n’ anápsume mazí
ke na kaume

Interpret: Θέλξη

Komponist: Ίμβριος Πέτρος

Songwriter: Μαλλιάς Γιάννης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen