Ασάλευτος ο ουρανός, αγέρας που με χωράει,
δαίμονες που μου στέρησαν οργή.
Ασάλευτες οι μέρες πια που ονόματα αλλάζουν,
φίλοι που τις ανάγκες μας κρυφά αρπάζουν.
Και φεύγουν μακριά και χάνονται.
Και φεύγουν μακριά και χάνονται.
Και φεύγουν μακριά και χάνονται.
Σωρός μου κάτω οι ψυχές η μια πάνω στην άλλη
αγγίζουνε, αγγίζονται στης μοίρας το μαγκάλι.
Κι εσύ που χρόνια μου ζητάς θεούς να βρεις να κάψεις,
στα σύννεφα να ξενυχτάς να τρέξεις, να πετάξεις.
Να φύγεις μακριά να χάνεσαι.
Να φύγεις μακριά να χάνεσαι.
Να φύγεις μακριά να χάνεσαι.
Δεν ξέρω αν οι αλήθειες μου αντέχουν στο χρόνο
ή αν είναι μόνο ψέματα που έφτιαξα κρυφά.
Δεν ξέρω αν η ανάσα μου έμαθε απ’ το δρόμο
ή αν απλά με συγχωρώ πριν βάλω τη θηλιά.
Και φεύγω μακριά και χάνομαι.
Και φεύγω μακριά και χάνομαι.
Και φεύγω μακριά και χάνομαι.
Και φεύγω μακριά και χάνομαι.
Και φεύγω μακριά και χάνομαι.
Και φεύγω μακριά και χάνομαι.
|
Asáleftos o uranós, agéras pu me chorái,
demones pu mu stérisan orgí.
Asáleftes i méres pia pu onómata allázun,
fíli pu tis anágkes mas krifá arpázun.
Ke fevgun makriá ke chánonte.
Ke fevgun makriá ke chánonte.
Ke fevgun makriá ke chánonte.
Sorós mu káto i psichés i mia páno stin álli
angizune, angizonte stis miras to magkáli.
Ki esí pu chrónia mu zitás theus na vris na kápsis,
sta sínnefa na ksenichtás na tréksis, na petáksis.
Na fígis makriá na chánese.
Na fígis makriá na chánese.
Na fígis makriá na chánese.
Den kséro an i alíthies mu antéchun sto chróno
í an ine móno psémata pu éftiaksa krifá.
Den kséro an i anása mu émathe ap’ to drómo
í an aplá me sigchoró prin válo ti thiliá.
Ke fevgo makriá ke chánome.
Ke fevgo makriá ke chánome.
Ke fevgo makriá ke chánome.
Ke fevgo makriá ke chánome.
Ke fevgo makriá ke chánome.
Ke fevgo makriá ke chánome.
|