Songtextsuche:

Όμως εγώ | Όmos egó

Κι όμως εγώ θα ήθελα
ο πόθος μου πριν ξεθυμάνει
να ‘παιρνε η νύχτα την ανάσα μου
της γης τους μόνους να ζεστάνει

Και μες τους δρόμους που κρυβόμουνα
σαν μυστικό ερωτευμένων
να μείνουν χνάρια από τα γέλια μου
πυξίδα των απελπισμένων

Ki ómos egó tha íthela
o póthos mu prin ksethimáni
na ‘perne i níchta tin anása mu
tis gis tus mónus na zestáni

Ke mes tus drómus pu krivómuna
san mistikó erotevménon
na minun chnária apó ta gélia mu
piksída ton apelpisménon

Interpret: Παπάζογλου Νίκος

Komponist: Παπάζογλου Νίκος

Songwriter: Ανδρέου Λάζαρος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung einreichen
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen