Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πάλι πίνω τ’ όνομά σου | Páli píno t’ ónomá su

Πάλι πίνω τ’ όνομά σου
που κυλάει στο κορμί μου σαν βροχή,
πάλι πίνω τ’ άρωμά σου
και μεθάω και ξανά απ’ την αρχή.

Πάλι πίνω ένα ψέμα
που μου λέει πως δεν είσαι κανενός,
πίνω το δικό σου βλέμμα
και μου λέει ότι είσαι ουρανός.

Πες μου τι έπαθα και σ’ αγαπάω τόσο
κι απ’ την αγάπη σου δε θέλω να γλιτώσω,
πες μου ποιος έρωτας στα μάτια σου κυλάει
και κάθε χάδι σου απόψε με πουλάει,
πες μου ποιος έρωτας στα μάτια σου κυλάει
και κάθε χάδι σου απόψε με πουλάει.

Πάλι πίνω τις φωτιές σου
στα μπαράκια που με βγάζουν σε γκρεμό,
πίνω και τις ενοχές σου
μα τα λάθη σου δεν έχουν αριθμό.

Πάλι πίνω ένα ψέμα
που μου λέει πως δεν είσαι κανενός,
πίνω το δικό σου βλέμμα
και μου λέει ότι είσαι ουρανός.

Πες μου τι έπαθα και σ’ αγαπάω τόσο
κι απ’ την αγάπη σου δε θέλω να γλιτώσω,
πες μου ποιος έρωτας στα μάτια σου κυλάει
και κάθε χάδι σου απόψε με πουλάει,
πες μου ποιος έρωτας στα μάτια σου κυλάει
και κάθε χάδι σου απόψε με πουλάει.

Páli píno t’ ónomá su
pu kilái sto kormí mu san vrochí,
páli píno t’ áromá su
ke metháo ke ksaná ap’ tin archí.

Páli píno éna pséma
pu mu léi pos den ise kanenós,
píno to dikó su vlémma
ke mu léi óti ise uranós.

Pes mu ti épatha ke s’ agapáo tóso
ki ap’ tin agápi su de thélo na glitóso,
pes mu pios érotas sta mátia su kilái
ke káthe chádi su apópse me pulái,
pes mu pios érotas sta mátia su kilái
ke káthe chádi su apópse me pulái.

Páli píno tis fotiés su
sta barákia pu me vgázun se gkremó,
píno ke tis enochés su
ma ta láthi su den échun arithmó.

Páli píno éna pséma
pu mu léi pos den ise kanenós,
píno to dikó su vlémma
ke mu léi óti ise uranós.

Pes mu ti épatha ke s’ agapáo tóso
ki ap’ tin agápi su de thélo na glitóso,
pes mu pios érotas sta mátia su kilái
ke káthe chádi su apópse me pulái,
pes mu pios érotas sta mátia su kilái
ke káthe chádi su apópse me pulái.

Interpret: Ανδρεάτος Γεράσιμος

Komponist: Παπαδόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Κλεφτογιώργος Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!