Μια νύχτα το καράβι μου
το έριξα στον Νείλο
και έφυγα, αγάπη μου,
με το φεγγάρι φίλο.
Και του ’δωσα τα χάδια μου,
τα χείλη μου, το σώμα,
και τώρα πια τα βράδια μου
κοιμούνται σ’ άλλο στρώμα.
Μια νύχτα ονειρεύτηκα,
αγάπη μου, μαζί σου,
μια νύχτα, φως μου, μ’ άρωμα
και χρώμα απ’ το φιλί σου.
Μια νύχτα ονειρεύτηκα,
αγάπη μου, μαζί σου,
μα εσύ στην έρημο με θες
της άχρωμης ζωής σου.
Μια νύχτα το καράβι μου
το πήγα μέχρι τ’ άστρα
κι έφυγα, αγάπη μου,
για τ’ ουρανού τα κάστρα.
Μα το πρωί νοστάλγησα
τα όμορφα του κόσμου,
και αν ποτέ σ’ αγάπησα,
λογαριασμός δικός μου.
Μια νύχτα ονειρεύτηκα,
αγάπη μου, μαζί σου,
μια νύχτα, φως μου, μ’ άρωμα
και χρώμα απ’ το φιλί σου.
Μια νύχτα ονειρεύτηκα,
αγάπη μου, μαζί σου,
μα εσύ στην έρημο με θες
της άχρωμης ζωής σου.
|
Mia níchta to karávi mu
to ériksa ston Nilo
ke éfiga, agápi mu,
me to fengári fílo.
Ke tu ’dosa ta chádia mu,
ta chili mu, to sóma,
ke tóra pia ta vrádia mu
kimunte s’ állo stróma.
Mia níchta onireftika,
agápi mu, mazí su,
mia níchta, fos mu, m’ ároma
ke chróma ap’ to filí su.
Mia níchta onireftika,
agápi mu, mazí su,
ma esí stin érimo me thes
tis áchromis zoís su.
Mia níchta to karávi mu
to píga méchri t’ ástra
ki éfiga, agápi mu,
gia t’ uranu ta kástra.
Ma to pri nostálgisa
ta ómorfa tu kósmu,
ke an poté s’ agápisa,
logariasmós dikós mu.
Mia níchta onireftika,
agápi mu, mazí su,
mia níchta, fos mu, m’ ároma
ke chróma ap’ to filí su.
Mia níchta onireftika,
agápi mu, mazí su,
ma esí stin érimo me thes
tis áchromis zoís su.
|