Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πειραιωτοπούλα | Pireotopula

Θα `ρθω πάλι απόψε να γλεντήσω,
στα Υδραίικα να ξενυχτήσω
Πειραιωτοπούλα σκερτσοτσαχπινούλα
για να ειδείς πως σ’ αγαπώ.

Θα `χω όμορφη μαζί παρέα,
διαλεχτά παιδιά απ’ τον Περαία
να σου τραγουδήσουν και να σε γλεντήσουν
Πειραιώτισσα γλυκιά.

Το παράθυρό σου να τ’ ανοίξεις
τη χαρά σου όμως να την κρύψεις,
να μη σε ειδεί η μαμά σου
θα βρεις το μπελά σου και με κάνεις και πονώ.

Να μη σε ειδεί η μαμά σου
θα βρεις το μπελά σου,
Πειραιώτισσα γλυκιά.

Tha `rtho páli apópse na glentíso,
sta Idrika na ksenichtíso
Pireotopula skertsotsachpinula
gia na idis pos s’ agapó.

Tha `cho ómorfi mazí paréa,
dialechtá pediá ap’ ton Perea
na su tragudísun ke na se glentísun
Pireótissa glikiá.

To paráthiró su na t’ aniksis
ti chará su ómos na tin krípsis,
na mi se idi i mamá su
tha vris to belá su ke me kánis ke ponó.

Na mi se idi i mamá su
tha vris to belá su,
Pireótissa glikiá.

Interpret: Γκόγκος Δημήτρης

Komponist: Γκόγκος Δημήτρης

Songwriter: Γκόγκος Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen