Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Πίνω νερό, κόβω καρπό | Píno neró, kóvo karpó

Πίνω νερό, κόβω καρπό,
χώνω το χέρι μου στις φυλλωσιές του ανέμου.
Οι λεμονιές αρδεύουνε τη γύρη της καλοκαιριάς.
Τα πράσινα πουλιά σκίζουν τα όνειρά μου,
φεύγω με μια ματιά.

Ματιά πλατιά όπου ο κόσμος ξαναγίνεται.
Όμορφος από την αρχή στα μέτρα της καρδιάς.

Píno neró, kóvo karpó,
chóno to chéri mu stis fillosiés tu anému.
I lemoniés ardevune ti giri tis kalokeriás.
Ta prásina puliá skízun ta ónirá mu,
fevgo me mia matiá.

Matiá platiá ópu o kósmos ksanaginete.
Όmorfos apó tin archí sta métra tis kardiás.

Interpret: Δημητριάδη Μαρία

Komponist: Μαρκόπουλος Γιάννης

Songwriter: Ελύτης Οδυσσέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!