Μην φέρεσαι ανάλογα πως φέρονται οι άλλοι
του κόσμου τα παράλογα να βλέπεις λογικά
παράξενα κι αντίστροφα βολεύει το κεφάλι
πριν πάρει την απόφαση στο τέλος η καρδιά
Προτιμώ το μέσα κι όχι το απ’ έξω
προτιμώ το λίγο απ’ το πολύ
προτιμώ να είμαι κι όχι να το παίξω
την αγάπη σου χωρίς αναπνοή
Προτιμώ το μέσα κι όχι το απ’έξω
προτιμώ το λίγο απ’ το πολύ
προτιμώ να είμαι κι όχι να το παίξω
την αγάπη σου χωρίς αναπνοή
Μη φέρεσαι κατάλληλα μην είσαι καθώς πρέπει,
δυο σύμπαντα παράλληλα το όνειρο και η ζωή,
το μέσα σου βαθύτερα κανένας δεν το βλέπει,
γι’ αυτό λοιπόν καλύτερα στον κόσμο σου εσύ
Προτιμώ το μέσα κι όχι το απ’ έξω
προτιμώ το λίγο απ’ το πολύ
προτιμώ να είμαι κι όχι να το παίξω
την αγάπη σου χωρίς αναπνοή
Προτιμώ το μέσα κι όχι το απ’ έξω
προτιμώ το λίγο απ’ το πολύ
προτιμώ να είμαι κι όχι να το παίξω
την αγάπη σου χωρίς αναπνοή
|
Min férese análoga pos féronte i álli
tu kósmu ta paráloga na vlépis logiká
paráksena ki antístrofa volevi to kefáli
prin pári tin apófasi sto télos i kardiá
Protimó to mésa ki óchi to ap’ ékso
protimó to lígo ap’ to polí
protimó na ime ki óchi na to pekso
tin agápi su chorís anapnoí
Protimó to mésa ki óchi to ap’ékso
protimó to lígo ap’ to polí
protimó na ime ki óchi na to pekso
tin agápi su chorís anapnoí
Mi férese katállila min ise kathós prépi,
dio síbanta parállila to óniro ke i zoí,
to mésa su vathítera kanénas den to vlépi,
gi’ aftó lipón kalítera ston kósmo su esí
Protimó to mésa ki óchi to ap’ ékso
protimó to lígo ap’ to polí
protimó na ime ki óchi na to pekso
tin agápi su chorís anapnoí
Protimó to mésa ki óchi to ap’ ékso
protimó to lígo ap’ to polí
protimó na ime ki óchi na to pekso
tin agápi su chorís anapnoí
|