Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Σαν να ‘μαι πετραδάκι | San na ‘me petradáki

Σαν να `μαι πετραδάκι μη με πατάς
λυπήσου με λιγάκι αν μ’ αγαπάς
λόγια από φαρμάκι μη με κερνάς
λυπήσου με λιγάκι δε με πονάς

Φτάνει μόνο να `μαι κοντά σου
κι ας πεθαίνω με το όνομά σου
φτάνει μόνο ένα σου βλέμμα
στη φωτιά να πέσω για σένα

Σαν να `μαι πετραδάκι μη με πατάς
λειώνω σαν το κεράκι κι εσύ γελάς
μικρό μου βασανάκι που να γυρνάς
λυπήσου με λιγάκι δε με πονάς

Φτάνει μόνο να `μαι κοντά σου
κι ας πεθαίνω με το όνομά σου
φτάνει μόνο ένα σου βλέμμα
στη φωτιά να πέσω για σένα

Φτάνει μόνο να `μαι κοντά σου
κι ας πεθαίνω με το όνομά σου
φτάνει μόνο ένα σου βλέμμα
στη φωτιά να πέσω για σένα

San na `me petradáki mi me patás
lipísu me ligáki an m’ agapás
lógia apó farmáki mi me kernás
lipísu me ligáki de me ponás

Ftáni móno na `me kontá su
ki as petheno me to ónomá su
ftáni móno éna su vlémma
sti fotiá na péso gia séna

San na `me petradáki mi me patás
lióno san to keráki ki esí gelás
mikró mu vasanáki pu na girnás
lipísu me ligáki de me ponás

Ftáni móno na `me kontá su
ki as petheno me to ónomá su
ftáni móno éna su vlémma
sti fotiá na péso gia séna

Ftáni móno na `me kontá su
ki as petheno me to ónomá su
ftáni móno éna su vlémma
sti fotiá na péso gia séna

Interpret: Διαμάντη Λίτσα

Komponist: Ζαφειρίου Στέλιος

Songwriter: Παππά Σόφη

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen